广告

wholly 的意思

完全; 整体; 全心全意

wholly 的词源

wholly(adv.)

14世纪中期,holli,意为“完全地,彻底地;一起,全部;充分地,完全地”;它来源于形容词 whole(整体的)加上副词后缀 -ly(第二种形式),或者可能是未记录的古英语 *hallice 的变体。到14世纪末,这个词还被用来表示“全心全意地”。

相关词汇

中古英语的 hole 源自古英语的 hal,意为“完整的,整体的;未受伤的,安全的;健康的,治愈的;真诚的,直率的”。它可以追溯到原始日耳曼语的 *haila-,意为“未损坏的”,这个词在古撒克逊语(hel)、古诺尔斯语(heill)、古弗里斯语(hal)、中古荷兰语(hiel)、现代荷兰语(heel)以及古高地德语和现代德语(heil,意为“救赎,福祉”)中都有类似的形式。它的更早起源可以追溯到原始印欧语的 *kailo-,意为“完整的,未受伤的,吉祥的”,在古教会斯拉夫语中则演变为 celu,意为“完整的,完全的”。(参见 health)。

15世纪初期,wh- 的拼写形式逐渐发展起来。whole number(整数)的用法出现在14世纪初。Whole milk(全脂牛奶)则始于1782年。On the whole(总体而言,考虑到所有事实或情况)出现在17世纪90年代。短语 whole hog 的具体含义可以参考 hog(名词)。而 With whole wits 是中古英语中表达“神志清醒”的一种说法,流行于15世纪初。

这是一个常见的副词后缀,通常用于从形容词构成副词,表示“以形容词所描述的方式”。它起源于中古英语的 -li,源自古英语的 -lice,更早可以追溯到原始日耳曼语的 *-liko-。这个词根也出现在古弗里斯语的 -like、古萨克森语的 -liko、荷兰语的 -lijk、古高地德语的 -licho、德语的 -lich、古诺尔斯语的 -liga 和哥特语的 -leiko 中。有关更多信息,可以参考 -ly (1)。这个后缀与 lich 同源,并且与形容词 like 相同。

Weekley 指出,一个有趣的现象是,日耳曼语系使用的词基本上是“身体”的意思,而罗曼语系则使用一个意味着“心智”的词(例如法语的 constamment,源自拉丁语的 constanti mente)。现代英语形式大约在中古英语晚期出现,可能受到古诺尔斯语 -liga 的影响。

    广告

    wholly 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "wholly"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of wholly

    广告
    热搜词汇
    广告