广告

Jew 的词源

Jew(n.)

12世纪末,GiwJeu,意为“犹太人(古代或现代),犹太民族或宗教的成员”,源自盎格鲁-法语的iuw,古法语的giu(现代法语为Juif),进一步追溯至拉丁语的Iudaeum(主格Iudaeus),再往前是希腊语的Ioudaios,最终源自亚拉姆语(闪米特语)jehudhai(希伯来语y'hudi),意为“犹太人”,其词根来自Y'hudah(犹大),字面意思是“被赞美的”,这是雅各布的第四个儿子及其后裔所代表的部落的名字。

16世纪起,使用J-的拼写方式逐渐占据主导地位,取代了古英语的Iudeas(“犹太人”),该词源自拉丁语。大约在1600年,这个词还被用作贬义,指“通过卑鄙手段谋取利益的人”。Jews' harp(“犹太人竖琴”)这一表达出现在1580年代,早期形式为Jews' trump(1540年代);其与犹太人的联系并不明确,除非与某种圣经内容有关。

在教育水平较低的时代,人们常常将一些难以解释的古代遗物归功于犹太人,这主要基于圣经编排的历史观。例如,Jews' money(1570年代)指的是“在英格兰发现的罗马硬币”。在希腊,基督教兴起后,人们逐渐遗忘了古典文明的辉煌,许多异教神庙的废墟被称为“犹太人的城堡”;而在康沃尔,Jews' houses则是指古代锡矿冶炼遗址的残骸。

jew(v.)

“欺骗,精明交易”,1824年,源自 Jew (n.)(比较 gyp, welsh 等)。“尽管现在通常使用时不直接指代犹太人这个种族,但犹太人认为这个词是冒犯和侮辱性的” [世纪词典,1902]。20世纪初消除该词的运动非常成功,以至于人们也开始避免使用名词和形容词,转而使用 Hebrew

Now I'll say 'a Jew' and just the word Jew sounds like a dirty word and people don't know whether to laugh or not. [Lenny Bruce, "How to Talk Dirty and Influence People," 1965]
现在我说“犹太人”,这个词听起来就像个肮脏的词,人们不知道该笑还是不该笑。[莱尼·布鲁斯,《如何说脏话和影响他人》,1965]

相关词汇

也有 gip,意思是“欺骗,诈骗”,1889年出现在美式英语中,传统上被认为源自 Gypsy(吉普赛人)。Gyp/gip/jip 从1794年起就作为大学俚语,指的是在学生宿舍里服务的仆人。这种说法特别在剑桥大学流行,那里有个故事说这个词源自希腊语 gyps,意思是“秃鹫”,是因为这些仆人常常有偷窃的习惯。

作为名词,“欺诈行为,骗子”,到1914年开始使用。Gypsy's 的缩写形式 GipGyp 从1840年起就有记录。Gyppinggipping 是19世纪末马贩子们用来形容一些欺骗手段的词,比如把马的灰毛涂成棕色,吹胀牙龈等等。相关词汇还有 Gypped

中古英语中的 Welsh 一词源自古英语的 WieliscWylisc(西撒克逊方言)、WeliscWælisc(盎格鲁方言和肯特方言),意为“外来的;不属于盎格鲁撒克逊人的;威尔士的;威尔士本地人”。威尔士地区(凯尔特人居住地)直到1282-1283年才从英格兰的统治中保持独立。此外,这个词还有“非自由的,奴役的”意思。它的词根 WealhWalh 意指“凯尔特人,英国人,威尔士人,非日耳曼语的外来者”。

在托尔金的定义中,这个词是“日耳曼语中对讲凯尔特语的人的通用称呼”,但在欧洲大陆的日耳曼语中,这个词也被用来指说拉丁语的人。因此,在古高地德语中有 WalhWalah(意为“凯尔特人,罗马人,高卢人”),而在古诺尔斯语中则有 Val-land(意为“法国”)、Valir(意为“高卢人,法国的非日耳曼语居民”)。在丹麦语中,vælsk 则意指“意大利人,法国人,南方人”。这个词的词源可以追溯到原始日耳曼语的 *Walkhiskaz,而其背后的凯尔特部落名称则通过拉丁语 Volcæ(凯撒所记载的“古代居住在南高卢的凯尔特部落”)得以体现。

作为名词时,Welsh 可以指“英国人”,也可以指“威尔士语”,这两种用法在古英语中都存在。

这个日耳曼语形容词的变体如今仍然出现在地名和人名中,比如 Wales(威尔士)、Cornwall(康沃尔)、Walloon(瓦隆人)、walnut(胡桃),以及姓氏 Walsh(沃尔什)和 Wallace(华莱士)。在古教会斯拉夫语中,这个词被借用为 vlachu,并被用来指代罗马尼亚人,因此形成了地名 Wallachia(瓦拉几亚)。

在英语中,Welsh 一词有时带有贬义,用来形容某些低劣或替代的事物。例如,Welsh cricket(威尔士板球,意为“虱子”,1590年代)和 Welsh comb(威尔士梳子,意为“拇指和四根手指”)。不过,Welsh mutton(威尔士羊肉,1771年)则是指在威尔士饲养的羊,其肉质鲜美,被视为美味佳肴。

Welshry(威尔士人总称)这个词大约出现在14世纪中期。

广告

Jew 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "Jew"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of Jew

广告
热搜词汇
广告