这是英语地名中词源最复杂的之一,展示了盎格鲁-法语抄写员因无法发音而对古英语词汇的改变。它在1016年被记录为Scrobbesbyrig,最初可能意为“位于(一个叫做)The Scrub的地区的 fortified place(防御工事)”。起初的辅音组合对抄写员来说太难发音了,他们将其简化为sr-,然后又加了个元音(sar-),使其更易发音。
这个名字的变化还源于盎格鲁-法语在含有-l-、-n-或-r-的词中液音的丢失或变位(这在古法语Berengier“bear-spear”(熊矛)—古高地德语Beringar—查理曼传奇中的一位骑士的名字,在12世纪和13世纪的英格兰中常见,后来演变为姓氏Berringer, Bellanger, Benger等)。因此,Sarop-变成了Salop-,在12世纪和13世纪的政府记录中,Salopesberie是最常见的拼写,这也解释了现代郡名Salop的缩写。
在此期间,盎格鲁-撒克逊的居民(与法语抄写员不同)仍然正确发音,随着时间的推移,发音可能演变为类似Shrobesbury(在1327年的专利卷宗中出现)。经过可预测的-b-到-v-(中世纪的元音)再到-u-的变化,现代拼写在14世纪开始出现,并在15世纪完全确立。出于某种原因,Shrewsbury clock(《亨利四世第一部》)成为了准确性的代名词,因此,自然也成了夸大准确性的成语。