广告

abhor 的意思

厌恶; 恨; 反感

abhor 的词源

abhor(v.)

大约在公元1400年,“厌恶、对某事感到反感、强烈不喜欢”的意思开始出现,字面意思是“因恐惧或厌恶而退缩”。这个词源于拉丁语 abhorrere,意思是“因厌恶而退缩、对某事感到厌恶、因恐惧而颤抖”。它由 ab(表示“离开、远离”,参见 ab-)和 horrere(意为“因恐惧而颤抖、畏惧”,字面意思是“毛发竖起、显得毛茸茸”,源自原始印欧语 *ghers-,意为“突出、竖起、毛发竖起”,参见 horror)组合而成。

在16世纪,这个词曾被用来表示“使某人感到恐惧或厌恶”。而在拉丁语中,它的语气相对温和,主要表达“与某事保持距离、与某事有所不同、缺乏和谐”。相关词汇包括 Abhorred(被厌恶)、abhorring(厌恶的)。

abhor

相关词汇

14世纪初,horror一词的意思是“厌恶的感觉”;到14世纪晚期,它又引申为“恐惧或畏惧的情感”,同时也指“引起恐惧的事物”。这个词源自古法语的horror(12世纪,现代法语为horreur),直接来自拉丁语horror,意为“畏惧、崇敬、宗教上的敬畏”。它最初是比喻用法,字面意思是“因寒冷或恐惧而颤抖、发抖”,来自动词horrere,意为“因恐惧而毛发竖立、颤抖”。这个词的词根可以追溯到原始印欧语*ghers-,意为“竖起毛发”,与梵语harsate(“毛发竖起”)、阿维斯塔语zarshayamna-(“羽毛竖起”)、拉丁语eris(“刺猬”,属格形式)以及威尔士语garw(“粗糙”)等词汇同源。

在英语中,这个词过去也有其他一些用法,比如“颤抖”,尤其指因疾病或对酸苦味道的反应而产生的颤抖(1530年代);“皮肤上毛发竖起”(1650年代);“水面波纹的起伏”(1630年代)。作为电影类型的术语,这个词出现在1934年。最初的Chamber of horrors(“恐怖室”)一词(1849年)指的是玛丽·图索蜡像馆中那些臭名昭著的罪犯的展览。其他名词形式包括horribility(14世纪,现在已少见或不再使用)、horribleness(14世纪晚期)、horridity(1620年代)、horridness(1610年代)。

这个词最早出现在1610年代,意思是“因……而退缩,强烈反对”。它源自拉丁语 abhorentem(主格 abhorrens),意为“不协调,不适宜”,是动词 abhorrere 的现在分词,意思是“从……退缩,远离,不和谐”(参见 abhor)。到了1650年代,这个词的意思演变为“令人厌恶,令人作呕”。更早的时候,使用的是 abhorrable(15世纪末)。

这个词缀的意思是“离开、从……中、向下”,常用来表示分离、离开或脱离的状态。它源自拉丁语的 ab(介词),意指“离开、远离”,不仅用于空间或距离的描述,也可以指时间上的分离。这个词缀的词源可以追溯到原始印欧语根 *apo-,意思是“离开、远离”。这个词根在古希腊语中变为 apo(意为“离开、远离”),在梵语中是 apa(意为“远离”),在哥特语中是 af,而在英语中则演变为 ofoff。更多相关信息可以参考 apo-

在拉丁语中,这个词还可以表示“由……引起”、“来源于……”或“由于……”。自古典时期起,在某些情况下,这个词缀的发音会简化,比如在 -m--p--v- 前通常简化为 a-,而在 -c--q--t- 前则通常保持为 abs-

    广告

    abhor 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "abhor"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of abhor

    广告
    热搜词汇
    广告