广告

beehive 的意思

蜂巢; 繁忙的地方

beehive 的词源

beehive(n.)

“蜂巢”,最早出现在14世纪初,由 bee(蜜蜂)和 hive(蜂巢)组合而成。从1610年代起,这个词被用来比喻繁忙的地方。作为发型名称,1960年开始使用(这种发型据说从1958年起就很流行)。作为巨蟹座星座中一个星团的常用名称,1840年开始使用(参见 Praesepe)。

相关词汇

蜜蜂属于Apis属,是一种生活在群体中的刺虫,通常由一只蜂后领导,能够生产蜂蜡和蜂蜜。这个词源于古英语beo,而其更早的根源可以追溯到原始日耳曼语*bion(同源词还有古诺尔斯语by、古高地德语bia、中世纪荷兰语bie),最终源自原始印欧语词根*bhei-,意为“蜜蜂”。

自1530年代起,这个词就被用作比喻,形容“忙碌的工作者”。到了1769年,在美式英语中,它被用来指代“邻居们聚在一起,为某个共同目标而合作”的集体活动,这个意义可能源于蜜蜂们的协作精神。例如,Raising-bee(1814年)指的是建筑施工中的集体劳动;quilting bee(1824年,参见quilt (v.))则是指一起做被子的聚会;logging-bee指的是伐木活动中的集体合作;paring-bee则是指收获苹果后一起削皮的活动;还有hanging bee,意为“私刑”。这个用法后来被扩展到其他集体活动中,比如spelling bee(拼字比赛),指的是“两个或更多人之间的拼写竞赛”,最早记录于1809年。

短语have a bee in (one's) bonnet(1825年)形容一个人心神不宁或沉迷于某个新奇的想法。根据Jamieson的说法,这个表达起源于苏格兰,可能源于更早的说法,如head full of bees(1510年代),形象地描绘了一个人脑中蜜蜂般忙碌的思绪。

古英语中的 hyf 意为“蜂巢”,源自原始日耳曼语 *hufiz(同样是古诺尔斯语中的 hufr,意指“船的船体”)。这个词可以追溯到原始印欧语 *keup-,意思是“圆形容器,碗”。在梵语中,这个词演变为 kupah,意为“空心、坑、洞穴”;在希腊语中则是 kypellon,意为“杯子”;而在拉丁语中则变成了 cupa,意指“桶、木桶、 vat”。(参见 cup (n.))。这个词在1630年代开始被用来比喻“蜂拥而至、忙碌的地方”。

巨蟹座的松散(“开放”)星团(M44),大约形成于1650年代。这个名字源自拉丁语 praesaepe,是古罗马对这个星团的称呼,字面意思是“围栏、棚子、饲槽、蜂箱”。它由 prae(意为“在……之前”,参见 pre-)和 saepire(意为“围起来”,参见 septum)组合而成。

这个星团与昴宿星团相似,但距离更远,约600光年(而昴宿星团大约在150光年左右)。它由大约1000颗星星组成,大多数较为古老,其中最亮的星星亮度约为6.5等,因此即使在最晴朗的夜晚也难以用肉眼辨认。不过,它们的集体光芒会形成一团可见的星云光晕,古人将其比作云朵(最初的 nebula)。伽利略是第一个在1609年将其分辨为星星的人。

在美国和英国,这个星团的现代名称 Beehive(蜂巢),似乎最早出现在1840年左右。古希腊人则称其为 Nephelion(“小云”)和 Akhlys(“小雾”)。有趣的是,“在占星术中,像所有星团一样,它被认为预示着麻烦和盲目”[理查德·欣克利·艾伦,《星名及其意义》,1899年]。

至于“饲槽”这个名字,可能是受到附近两颗星星的影响,它们分别是伽马和德尔塔星(Gamma和Delta Cancri)。这两颗星虽然暗淡且不显眼,但在古代占星术和天气预报中却意外地重要,被称为“驴子”(拉丁语 Aselli),据说是西勒诺斯的驴子。

    广告

    beehive 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "beehive"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of beehive

    广告
    热搜词汇
    广告