广告

bill 的意思

账单; 法案; 鸟嘴

bill 的词源

bill(n.1)

[书面声明] 14世纪晚期,“正式文件;法庭上的正式请求或指控;个人信件”,来自盎格鲁法语 bille,盎格鲁拉丁语 billa “书写,清单,印章”,源自中世纪拉丁语 bulla “法令,印章,密封文件”,在古典拉丁语中意为“气泡,凸起,饰钉,项圈护符”(因此“印章”);参见 bull (n.2)。

“书面声明,详细列出一个人向另一个人销售的商品或提供的服务”的意思始于约1400年;“针对一个人支付给另一个人的命令”的意思始于1570年代。“旨在公共场所展示以公告某事的文件”的意思始于15世纪晚期。“纸币,银行券”的意思始于1660年代。“提交给立法机构的拟议法令的草案”的意思始于1510年代。

bill(n.2)

[鸟嘴] 古英语 bill “鸟嘴,嘴喙”,与 bill,一种诗意的剑(特别是带钩刃的剑)的词相关,源自原始日耳曼语 *bili-,意指切割或砍击武器(参见 bill (n.3))。在中古英语中也用于描述土地的喙状突出物(如 Portland Bill)。

bill(v.1)

“向某人发送账单”,1864年,来源于bill (n.1)。相关词:Billedbilling

bill(n.3)

[古代武器] 古英语 bill "剑(特别是带钩刃的剑),切割工具",源自原始日耳曼语 *bili-,指切割或砍伐武器(比较古撒克逊语 bil "剑",中荷兰语 bile,荷兰语 bijl,古高地德语 bihal,德语 Beil,古诺尔斯语 bilda "斧头"),可能来自原始印欧词根 *bheie- "切割,击打"(同源于亚美尼亚语 bir "棍棒",希腊语 phitos "木块",古教会斯拉夫语 biti "击打",古爱尔兰语 biail "斧头")。

bill(v.2)

“像鸽子一样啄嘴”,因此,指恋人“亲密爱抚”,1590年代,来自bill(n.2))。至少从1764年起与coo搭配;《世纪词典》[1902]定义bill and coo(自1768年起)为“像恋人一样接吻、亲吻并讲废话。”相关词:Billed; billing

相关词汇

1875年,指“在账单或海报上发布的公告”,这个词是从动词 bill(意为“作为公共通知张贴”)派生而来的(参见 bill (n.1))。因此,出现了 top billing(1928年)。而“发送账单的行为”这一意义则记录于1908年。

“教皇诏书,指由教皇或其名义发布的最高权威文件”,大约在公元1300年开始使用,源自中世纪拉丁语 bulla,意为“封印的文件”(该词也影响了古法语 bulle 和意大利语 bulla)。最初,这个词指的是封印本身,来自拉丁语 bulla,意为“圆形肿块, knob”。据说这个词最终源自高卢语,来自原始印欧语 *beu-,这个词根被认为形成了许多表示“多,大,许多”的词汇,同时也与肿胀、隆起和水泡相关(例如立陶宛语 bulė 意为“臀部”,中世纪荷兰语 puyl 意为“袋子”,可能还与拉丁语 bucca 意为“脸颊”有关)。

广告

bill 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "bill"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of bill

广告
热搜词汇
广告