广告

boor 的意思

乡下人; 粗鲁的人; 无礼的人

boor 的词源

boor(n.)

14世纪初,这个词的意思是“乡下人、农民、乡村居民”,来源于古法语 bovier,意为“牧羊人”,而这个词又源自拉丁语 bovis,是 bos(“牛、牛犊”)的属格形式。这个词的演变受到了本土古英语 gebur(“居住者、农民、乡下人”)的影响,尽管这两个词在意义上并无直接关联,但发音相似。此外,16世纪时,它还与荷兰语的同源词 boer(来自中荷兰语 gheboer,意为“共同居住者”)合并,这个词源自原始日耳曼语 *buram,意指“居住者”,尤其是“农民”(与德语的 Bauer 类似)。这些词的共同词根可以追溯到原始印欧语词根 *bheue-,意为“存在、成长”。

这个词在英语中的历史颇为复杂,但其最终词源却相对清晰。[《牛津英语词典》]。在英语中,它常被用来指代来自其他地方的农业劳动者,与本土的 yeoman(自耕农)相对。这个词在16世纪时还衍生出了贬义,特别是 boorish(粗野的、乡下人的),反映了城市居民对乡村粗俗人的刻板印象。相关词汇还有 Boorishness(粗野行为)。

相关词汇

约公元1300年,yeman,“贵族家庭中自由出生的男性仆人”,词源不明,可能是古英语iunge man“年轻人”的缩合,或来自未记录的古英语*geaman(比较古弗里西亚语gaman“村民”)源自古英语-gea“地区,区域,村庄”。这与古弗里西亚语gage,德语Gau,哥特语gawi同源,来自原始日耳曼语*gaujan

“耕种自己土地的平民”的意义从15世纪早期开始记录;也指战斗人员的第三等级(14世纪晚期,低于骑士和侍从,高于农民),以战斗中的力量和勇敢而闻名,因此有yeoman's service“强大或有效的帮助,支持或援助”(约公元1600年)。

“负责供应的海军下级军官”的意义从1660年代开始记录。Yeowoman在1892年被记录:“那么,我是yeo-woman,哦,这个笨拙的词!”[丁尼生,《森林人》]

The proper modern spelling is yoman, the eo being appar. due to an attempt to represent in one spelling the two variants yeman and yoman ; the eo has no justification, as it has to some extent in people. [Century Dictionary]
现代正确拼写是yomaneo显然是为了在一个拼写中表示两个变体yemanyoman的尝试;eo没有理由,正如在某种程度上在people中有理由一样。[世纪词典]

“粗野的、没有教养的、乡土气的,习惯粗俗到令人反感”,这个词出现在1560年代,由 boor(名词)和 -ish 组合而成。相关词汇包括 Boorishly(粗野地)、boorishness(粗野行为)。

广告

boor 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "boor"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of boor

广告
热搜词汇
广告