广告

boon 的意思

恩惠; 福利; 亲密的朋友

boon 的词源

boon(n.)

12世纪晚期,bone 意思是“请求,祈祷”,源自古诺尔斯语的 bon,意为“请求,祈祷”,进一步追溯到原始日耳曼语的 *boniz(这也是古英语中 ben “祈祷,请求”和 bannan “召唤”的词源;参见 ban (v.))。这个词的意义逐渐从“请求的恩惠”转变为“所请求的事物”,最终演变为“所获得的好东西,享受的益处”(1767年)。

boon(adj.)

boon companion 这个短语中,意思是“欢快的朋友,亲密的伙伴”(1560年代)。这是中古英语中 boon(意为“好的”)的唯一真实遗存,这个词大约在14世纪使用,源自古法语 bon(参见 bon),而古法语又源自拉丁语 bonus(意为“好的”,参见 bonus)。这个短语可能受到了 boon(名词)的影响或推动。

相关词汇

古英语中的 bannan 意思是“召唤、命令、宣布”,源自原始日耳曼语的 *bannan,意指“公开发言”(通常用于各种公告),可以翻译为“命令、召唤、宣布为非法或禁止”。这个词也出现在古弗里西亚语的 bonna(“命令、宣布”)、古高地德语的 bannan(“在惩罚威胁下命令或禁止”)、德语的 bannen(“驱逐、禁止、诅咒”)中。它显然是从原始印欧语根 *bha-(2)“说、讲、表达”演变而来的,这个词根也衍生出了古爱尔兰语的 bann(“法律”)和亚美尼亚语的 ban(“词”)。

到了12世纪中期,这个词开始有了“诅咒、谴责、下诅咒”的意思;而到了14世纪末,又演变为“禁止”。这些意义的变化可能受到了古诺尔斯语同源词 banna(“诅咒、禁止”)的影响,也可能部分源自古法语的 banir(“召唤、驱逐”,参见 banish),这个词是从日耳曼语借来的。在日耳曼语中,这个词的意义演变过程大致是从“说”到“宣布威胁”,再到(在诺尔斯语、德语等中)“诅咒、宣布为禁忌”。

这个日耳曼语词根后来被借入拉丁语和法语,并衍生出许多新词,如 banal(平凡的)、bandit(强盗)、contraband(走私品)等。相关词汇还有 Banned(被禁止)和 banning(禁止中)。Banned in Boston 这个短语起源于20世纪20年代,指的是波士顿市的“观察与巡逻协会”过于热衷和强大的权力。Ban the bomb 作为核裁军运动的口号则出现在1955年。

法语,字面意思是“好”(形容词),源自拉丁语 bonus,意为“好”(参见 bonus)。它通过一些短语传入英语,比如 bon appétit,字面意思是“好胃口”(1860年);bon-ton,意为“好风尚”(1744年);bon mot(1735年)等。可以对比 boonbonhomie

广告

boon 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "boon"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of boon

广告
热搜词汇
广告