广告

crux 的意思

关键; 主要问题; 十字架

crux 的词源

crux(n.)

1814年,意为“十字架”,源自拉丁语 crux,意思是“十字架”。这个词的起源尚不明确。有时被认为与爱尔兰语的 cruach(意为“堆、山丘”)、高卢语的 *krouka(意为“顶峰”)、古诺尔斯语的 hryggr(意为“脊梁”)、古英语的 hrycg(意为“背部”)等词同源。然而,语言学家 de Vaan 对此持怀疑态度:

The Celtic and Gm. forms are often reconstructed as *kr(e)u-k-, but we find vacillating vocalism within Gm.; also, the meanings 'backbone' and 'heap' are not necessarily connected. Even if the words in *kruk- from Latin and Italo-Celtic belong together, the root structure does not look PIE (and a root enlargement k is unknown), and might be interpreted as a non-IE substratum word borrowed into Italo-Celtic. But Latin may also just have borrowed the word from a contemporary language.
“凯尔特语和日耳曼语的形式通常被重构为 *kr(e)u-k-,但在日耳曼语中我们发现元音变化不定;而且,‘脊梁’和‘堆’这两个意义未必有直接联系。即使拉丁语和意大利-凯尔特语中的 *kruk- 词汇确实相关,但其词根结构看起来并不像原始印欧语词根(而且词根扩展 k 是未知的),可能被解释为一种非印欧语系的底层词汇,被借入意大利-凯尔特语中。不过,拉丁语也可能只是从当时的某种语言中借用了这个词。”

在英语中,“十字架”作为“中心难题”的比喻用法(1718年)比字面意义出现得更早;这可能源自拉丁语的 crux interpretum,意为“文本中无法解释的难点”,字面意思大致是“解释者的十字路口”。但《世纪词典》则认为这是因为“十字架作为一种酷刑工具,因此引申为任何极其困扰或烦恼的事物……”。“中心点”这一扩展意义在1888年得到了证实。

相关词汇

古英语中的 cros 意指“基督受难的工具;基督教的象征”(大约公元10世纪中期),可能源自古诺尔斯语或其他斯堪的纳维亚语,诺尔斯人从古爱尔兰语 cros 中借用而来,而古爱尔兰语又源自拉丁语 crux(宾格 crucem,属格 crucis),意为“刑具,十字架”,即用于钉死或绞死罪犯的工具(最初是一根高而圆的木杆)。因此,它在比喻意义上也引申为“折磨,困扰,痛苦”;详见 crux。拉丁语的 crux 还演变出了意大利语的 croce,法语的 croix,西班牙语和葡萄牙语的 cruz,荷兰语的 kruis,德语的 Kreuz

现代英语中的这个词主要源自北英格兰的用法,并逐渐占据主导地位。中古英语中还有两种其他形式的同一词汇,它们通过不同的途径从欧洲大陆传入:cruchecrouche(约公元1200年)源自中世纪拉丁语,发音类似意大利语的 croce(可与 Crouchmas “十字架发现节”对比,约14世纪末) 后来,尤其是在英格兰南部,croiscroice(源自古法语)成为更常见的形式(可与 croisade,即 crusade 的古老形式对比)。古英语中的对应词是 rood

约公元1200年起,该词在英语中引申为“十字架的装饰性形象,类似于十字架的物品;用右手或手指画出的十字架符号”。到14世纪中期,又特指“带有人物形象的小十字架;耶稣受难像”;14世纪末期,还指“户外的十字架形结构或纪念碑”。同样在14世纪末期,该词还被用来描述“由两条线在表面上交叉形成的十字架;两条垂直相交的线条;不考虑宗教意义的十字架形状”。从12世纪末期起,该词也被用作姓氏。

约公元1200年起,该词在英语中还引申出比喻意义,指“基督徒所承受的重担;为了基督的缘故自愿承受的任何痛苦;考验或苦难;以基督名义的忏悔”,最早出现在《马太福音》第10章第38节和第16章第24节等经文中。14世纪末期,该词还被赋予了“基督受难及其死亡作为其使命必要组成部分”的神学意义。

1760年起,该词在英语中被用来表示“在动物繁殖中不同品种的混合”,进而引申为“两个不同事物特征的混合”(1796年)。在拳击运动中,1906年起用于描述“拳击手击打对手时的交叉动作”,最初源于对手的前手被击打(1880年代作为动词使用;cross-counter(名词)则始于1883年)。1870年起,该词还被用来指“不同电路之间意外接触的电线”。

1706年,形容“呈十字形,像X一样”,源自法语 crucial,最初是医学术语,用来指膝关节内部交叉的韧带。这个词又来自拉丁语 crux(属格 crucis),意为“十字架”(参见 crux)。

1830年,这个词的意义扩展为“决定性的,关键的,最终证伪两种替代假设之一”。这个用法源自逻辑学术语 Instantias Crucis,由弗朗西斯·培根在1620年提出。这个概念就像是在岔路口的十字路标,指示人们必须做出选择。

广告

crux 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "crux"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of crux

广告
热搜词汇
广告