广告

deaf 的意思

失聪的; 聋的; 无法听见的

deaf 的词源

deaf(adj.)

古英语中的 deaf 意思是“缺乏听觉”,也有“空洞、贫瘠”的意思,源自原始日耳曼语 *daubaz(同源词还有古撒克逊语 dof、古诺尔斯语 daufr、古弗里斯语 daf、荷兰语 doof、德语 taub、哥特语 daufs,都意为“聋的”或“无知的”)。这个词的更早来源可以追溯到原始印欧语 dheubh-,用于构成表示“混乱、愚钝、眩晕”的词汇(同源词还有希腊语 typhlos 意为“盲目”,typhein 意为“制造烟雾”;古英语中的 dumb 意为“不能说话”;古高地德语中的 tumb 也有类似意思)。

这个词的发音在18世纪之前与 reef 押韵。约公元1200年起,它开始有了“拒绝倾听或听见”的意思。作为名词,指“聋人”,同样起源于约公元1200年。Deaf-mute(聋哑人)这个词则出现在1837年,借鉴自法语 sourd-muet。在18世纪到19世纪的英国,聋哑人常被当作算命师。Deaf as an adder(像毒蛇一样聋)这个表达源自《圣经·诗篇》第58章第5节(参见 adder)。

相关词汇

中古英语 naddre,来自古英语(西撒克逊) næddre(墨尔西亚 nedre,诺森布里亚 nedra),意为“蛇;伊甸园中的蛇”,源自原始日耳曼语 *naethro “蛇”(也源自古诺尔斯语 naðra,中古荷兰语 nadre,古高地德语 natra,德语 Natter,哥特语 nadrs),来自原始印欧语根 *nētr- “蛇”(也源自拉丁语 natrix “水蛇”(这个意义可能是通过与 nare “游泳”的民间联想);古爱尔兰语 nathir,威尔士语 neidr “蛇,蛇类”)。

现代形式代表了14世纪至16世纪对 a nadder 的错误分离为 an adder,有关此现象的例子见 apronaugernicknameorangehumble pieaitchboneumpireNedder 仍然是北英格兰方言形式。

自中古英语以来,这个词被限制用于毒蛇的普通名称,唯一的英国毒蛇(尽管通常对人类不致命),然后通过扩展用于其他地方的毒蛇或类似蛇(puff-adder,等等)。与失聪的民间传说联系是通过诗篇58.1-5。据信,蝰蛇会捂住耳朵,以避免听到被叫来驱赶它的蛇 charmer 的声音。

这个词最早出现在1590年代,意思是“使失聪”,由 deaf(失聪)和 -en(动词后缀)组合而成。在15世纪中期,英语中已有动词 deaf(使失聪)。在古英语中,表示“变得失聪”或“逐渐失聪”的动词是 adeafian(不及物动词),这个词在中英语中演变为 deave,但从14世纪中期起,它开始被用作及物动词,并逐渐被其他表达方式取代,除了在一些方言中仍保留了及物和比喻意义外,标准英语中几乎没有不及物动词来表达这个意思。相关词汇:Deafened(被使失聪)。

“无法区分或感知声音”,14世纪晚期,defnesse,源自 deaf + -ness

    广告

    deaf 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "deaf"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of deaf

    广告
    热搜词汇
    广告