广告

exchange 的意思

交换; 互换; 交易

exchange 的词源

exchange(n.)

14世纪晚期,eschaunge,意指“互相赠与和接受的行为”,源自盎格鲁-法语的eschaunge,古法语的eschange(现代法语为échange),进一步追溯到晚期拉丁语的excambium,来自excambiare,而其又源自拉丁语的ex(意为“出去”,参见ex-)+ cambire(意为“易货交易”,参见change (v.))。商人或贷款者在特定地点聚集以交换债务票据的做法,最终演变出“商业建筑”的含义(1580年代)。

exchange(v.)

大约在15世纪末(凯克斯顿时期),在商业领域,exchange的意思是“以某种等价物进行交换,转让以获得报酬,进行易货交易”。这个词源于古法语的eschangier,意为“交换,易货交易”(现代法语为échanger),而其更早的来源则是俗拉丁语的*excambiare,这也是意大利语scambiare的词源。有关“交换”的名词形式,请参见exchange(名词)。而在1600年左右,这个词开始被用来表示“互相给予和接受”的非商业意义。相关词汇包括Exchanged(已交换)和exchanging(正在交换)。

相关词汇

大约公元1200年,change作为及物动词出现,意为“改变、使不同、变更”。13世纪初,它被用来表示“用一个东西替代另一个东西”;到13世纪中期,又发展为“使某物变成其他状态,导致其从一种状态转变为另一种状态”。从13世纪晚期开始,它还作为不及物动词使用,表示“变得不同,发生变化”。这个词源于古法语的changier,意为“改变、变更;交换、调换”,而其更早的来源是晚期拉丁语的cambiare,意为“交换、易货交易”,这又是拉丁语cambire的扩展形式。

据说这个词起源于凯尔特语,追溯到原始印欧语根词*kemb-,意为“弯曲、弯折”。这个词的意义可能经历了从“转动”到“改变”,再到“交换”的演变。它与古爱尔兰语的camm(意为“弯曲、曲线”)以及中爱尔兰语的cimb(意为“贡品”)和cimbid(意为“囚犯”)相关联。具体可以参考cant(名词第二义)。

大约公元1300年,change开始被用来表示“经历变化,变得不同”。部分用法可能源自exchange的缩写。到14世纪晚期,尤其用于表示“以较小的同类物品(通常是钱币)作为等价物进行交换”。而“脱下衣服换上其他衣物”的意思则出现在15世纪晚期。相关词汇包括Changed(已改变)和changing(正在改变)。而change (one's) mind(改变主意)则出现在1590年代。

“电传打字机通信系统”,1932年,来自Teletype exchange的首要构成部分。

这个词缀在英语中通常表示“从……中”或“离开……”,但有时也表示“向上”、“完全”、“剥夺”或“没有”,以及“以前的”。它源自拉丁语的 ex,意思是“从……中”、“自……以来”、“根据”或“关于”。这个词根可以追溯到原始印欧语(PIE) *eghs,意为“出去”。同样的词根在高卢语(ex-)、古爱尔兰语(ess-)、古教会斯拉夫语(izu)和俄语(iz)中也有类似的形式。在某些情况下,它还可能源自希腊语的同源词 exek。原始印欧语的 *eghs 还有比较级 *eks-tero 和最高级 *eks-t(e)r-emo-。在某些情况下,这个词缀在遇到 -b--d--g- 以及辅音 -i--l--m--n--v- 时,常常简化为 e-,例如 elude(逃避)、emerge(出现)、evaporate(蒸发)等。

    广告

    exchange 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "exchange"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of exchange

    广告
    热搜词汇
    广告