广告

farcical 的意思

滑稽的; 荒唐的; 可笑的

farcical 的词源

farcical(adj.)

这个词源于1716年,由 farce(闹剧)和 -ical(形容词后缀)组合而成,可能是模仿了 comical(滑稽的)。相关词汇包括 Farcically(滑稽地)。

相关词汇

14世纪晚期,farce指“肉馅,填料”;到1520年代,在戏剧中则引申为“滑稽讽刺,低级喜剧”。这个词源自法语,最初是指16世纪神秘剧中的“喜剧插曲”,字面意思是“填充物”。它来自古法语的farcir,意为“填塞”,而古法语又源自拉丁语farcire,同样有“填充,塞满”的意思。这个拉丁词的起源尚不确定,可能源自原始印欧语的*bhrekw-,意为“挤在一起”,因此与frequens(“拥挤”)有关。

... for a farce is that in poetry which grotesque is in a picture. The persons and action of a farce are all unnatural, and the manners false, that is, inconsisting with the characters of mankind. [Dryden, "A Parallel of Poetry and Painting"]
……因为在诗中,farce就像在画中那种荒诞的表现。farce中的人物和动作都是不自然的,举止也不真实,即与人性的特征不符。[德莱顿,《诗与画的比较》]

根据《牛津英语词典》和其他资料,伪拉丁词farsia在13世纪的法国和英格兰被用来指代插入礼仪公式中的赞美短语(例如在主要节日中插入kyrieeleison之间)。后来,这个词在古法语中被扩展为farce,指的是宗教舞台剧中演员之间即兴的滑稽表演。到了1690年代,这个词在英语中普遍引申为“荒谬的伪装”或“可笑的假象”。

这个复合形容词构成元素通常可以与 -ic 互换,但有时会有特定的意义(例如 historic/historicalpolitic/political)。它源自中世纪英语,来自晚期拉丁语 -icalis,进一步追溯到拉丁语 -icus-alis(参见 -al (1))。这个形式可能是因为 -ic 结尾的词有时会被理解为名词(例如 physic)。而 -ical 结尾的形式在英语中通常比其 -ic 形式出现得更早。

    广告

    farcical 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "farcical"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of farcical

    广告
    热搜词汇
    广告