fig 的意思
fig 的词源
fig(n.1)
早在13世纪,这个词就从古法语的 figue(意为“无花果”)传入英语,古普罗旺斯语中是 figa,而它的词源可以追溯到俗拉丁语的 *fica,对应于拉丁语的 ficus(意为“无花果树”或“无花果”)。这个词与希腊语的 sykon、亚美尼亚语的 t'uz 等词汇可能都源自一个共同的地中海文化背景,甚至可能是闪米特语族的词汇(例如腓尼基语的 pagh,意为“半熟的无花果”)。这个词在英语中可能是重新借用,因为在古英语中已经直接从拉丁语借入了 fic(同样意为“无花果”或“无花果树”)。
在莎士比亚等人的作品中,这个词带有侮辱性的用法(如 A fig for ...),大约出现在1570年代。在17世纪,有时还会用意大利语形式 fico。这种用法部分源于 fig 被用来表示“小东西”或“无价值的东西”,但也受到希腊语和意大利语中类似词汇作为“阴部”俚语的影响,可能是因为成熟的无花果切开后内部的样子(参见 [Rawson, Weekley])。Giving the fig(古法语 faire la figue,西班牙语 dar la higa)是一种古老的粗俗手势,做法是将拇指放在两根手指之间或嘴里,意图类似于现代的“竖中指”(参见 bird (n.3))。同时也可以与 sycophant 进行比较。
在英语中,fig leaf(无花果叶)作为“脆弱伪装”的比喻用法出现在1550年代,源自《创世纪》第三章第七节。Fig-faun 则是拉丁语 faunus ficarius(出自《耶利米书》第39章)的一种翻译。Fig Newtons(无花果饼干,1907年之前)则是以马萨诸塞州的牛顿市命名的。
fig(n.2)
“服装,装备”,1823年,出现在短语 in full fig 中;由此引申为“状态,准备情况”(1883年)。有人说这是 figure(名词)的缩写,可能源自书籍等中的插图中该词的缩写。也有人认为来源于亚当和夏娃的无花果叶。相关词:Figgery。
fig 的使用趋势
分享 "fig"
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of fig