广告

hag-ridden 的意思

受压迫的; 被梦魇困扰的; 精神上受折磨的

hag-ridden 的词源

hag-ridden(n.)

在1680年代,这个词的意思是“被女巫或巫婆骑乘”,它是由动词 hag-ride(1660年代)演变而来的过去分词形容词。可以参考 hag(名词)和 ridden(过去分词)。从1702年起,这个词开始用来描述“被压迫、骚扰”,而到了1758年,又被用来形容“被噩梦折磨”。它曾是睡眠瘫痪的一个古老术语,指的是一种在床上无法动弹的感觉,常常伴随着沉重的压迫感和异样的存在感。人们相信,如果在床上方悬挂一块有孔的石头,就能防止这种现象的发生。

相关词汇

13世纪初,“令人厌恶的老妇”(在16世纪之前很少见),可能来自古英语hægteshægtesse“女巫,巫师,妖妇,狂怒”,在假设-tes是一个后缀的情况下被缩短。古英语词被重建为来自原始日耳曼语*hagatusjon,其起源不明。荷兰语heks,德语Hexe“女巫”同样是从同源的中古荷兰语haghetisse,古高地德语hagzusa缩短而来。

第一个元素可能与古英语haga“围栏,标记为砍伐的林地部分”同源(见hedge (n.))。古诺尔斯语有tunriða和古高地德语zunritha,字面意思都是“篱笆骑士”,用于女巫和幽灵。史前复合词中的第二个元素可能与挪威语tysja“仙女;残疾妇女”,高卢语dusius“恶魔”,立陶宛语dvasia“灵魂”有关,来自印欧语系*dhewes-“飞来飞去,烟雾,散布,消失。”

这是一个没有男性形式的魔法词,表明其原始含义接近于“占卜者,预言者”,在北欧异教中这些角色总是女性,hægtesse似乎曾经意味着“具有预言和神谕能力的女人”(艾尔弗里克用它来翻译希腊语“pythoness”,德尔菲神谕的声音),一个既令人恐惧又受人尊敬的人物。后来,这个词被用于村里的智者。

Haga也是haw-hawthorn中的部分,这是北欧异教宗教中的一棵重要树木。这里可能有几层民间词源。中世纪英语hæhtishægtis“女巫,妖妇,狂怒”等,以及haetnesse“女神”,用于米涅瓦和戴安娜,暗示与heathenish的混淆或融合。

如果hægtesse曾经是一个强大的超自然女性,它可能最初带有山楂的意义。后来,当异教魔法被缩减为地方性的散落时,它可能具有“篱笆骑士”或“跨越篱笆者”的意义,因为篱笆是村庄文明世界与野外世界之间的边界。hægtesse会在每个现实中都有一只脚。甚至更晚,当它意味着当地的治疗者和根部采集者,生活在户外并从一个村庄移动到另一个村庄时,它可能具有中世纪英语中略带贬义的hedge-hedge-priest等)的意义,暗示流浪者在灌木丛下睡觉。在被缩减为现代意义之前,同一个词可能包含了所有三种意义。

14世纪中期,ride(动词)的过去分词形容词,意为“已经骑过或旅行过”。这个词的意义演变与马匹相关,最初指“被骑过的”,后来在1520年代发展为“驯服的”,再到1600年代的复合词中,意指“受压迫的,遭受利用的”(例如wife-ridden,也可以比较hag-ridden)。在提到女巫、噩梦等时,1590年代起有“像骑马一样坐在或骑在上面”的意思。

    广告

    hag-ridden 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "hag-ridden"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of hag-ridden

    广告
    热搜词汇
    hag-ridden 附近的词典条目
    广告