想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
“用于捆绑干草 bale 的软铁丝”,这个词最早出现在1891年,来源于 hay + wire(名词)。形容词“装备差,临时拼凑”则出现在1905年,是美式英语,最初指的是那些仅用 haywire 粘合在一起的东西。特别是在新英格兰的伐木营地,人们常用这种铁丝进行临时搭建和应急修理,因此 hay wire outfit 就成了“对装备简陋的伐木工人的蔑称”[Bryant, "Logging," 1913]。这种铁丝弹性大、难以控制的特性也促成了 go haywire(大约1915年)这一表达的产生。
同样来自于: 1891
“割草”,古英语 heg(盎格鲁语),hieg,hig(西撒克逊语)“为饲料割或割好的草”,来自原始日耳曼语 *haujam,字面意思是“被割的东西”或“可以被割的东西”(源自印欧语根 *kau- “砍,打”;也来源于古英语 heawan “切”;参见 hew)。
日耳曼语的同源词包括古诺尔斯语 hey,古弗里西语 ha,中世纪荷兰语 hoy,德语 Heu,哥特语 hawi “干草”。
俚语短语 hit the hay(1880年前)最初是“在谷仓里睡觉”;hay 在一般比喻意义上指“床垫”始于1903年;roll in the hay(名词)始于1941年。
中英语 wir,来自古英语 wir “拉伸成股或线的弹性金属”,源自原始日耳曼语 *wira-(也来源于古诺尔斯语 viravirka “精细金工”,瑞典语 vira “扭曲”,古高地德语 wiara “精美金工”),来自印欧语素 *wei- “转动,扭曲,编织”。早期用于佩戴在头发等中的精细金丝镶嵌。
14世纪晚期起指音乐 instrument 的金属弦。1883年起证明作为比赛跑道的终点线标记的金属线;因此引申出比喻意义down to the wire。1968年起指眼镜的Wire-rim(与迷你裙和鬓角一起被提及,作为高中生的特征)。
“作为电气导体的金属线”一义始于1747年。1846年专指“电报线”,从而普遍指“电报系统”(1859年;另见 wire (v.))。因此还有新闻界的wire service(1894年,指通过电报将新闻传递给客户报纸),以及新闻编辑室中泛指“国家和世界新闻”的the wire。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of haywire