广告

interconnect 的意思

相互连接; 互联; 交互联系

interconnect 的词源

interconnect(v.)

这个词起源于1863年,由 inter-(表示“相互”或“之间”)和 connect(连接)组合而成。相关词汇包括 Interconnected(互相连接的)和 interconnecting(正在连接的)。

相关词汇

这个词最早出现在15世纪中期,意思是“连接、结合或系在一起”,源自拉丁语 conectere,意为“连接在一起”。它由 com(意为“共同、一起”,参见 con-)和 nectere(意为“绑、系”,源自原始印欧词根 *ned-,意为“绑、系”)组合而成。

在16世纪,这个词被 connex(1540年代)取代,后者来自法语 connexer,又源自拉丁语 *connexare,被认为是 conectere 的一种频繁形式(过去分词词干为 connex-)。不过,从1670年代起,connect 再次被广泛使用。

在法语中也发生了类似的变化,connexerconnecter 取代。该词表示“建立关系”(与……)的含义始于1881年。1926年,它在俚语中被用来表示“联系上”,源自电话连接。1942年,这个词又被用来表示“唤醒有意义的情感,建立融洽的关系”。在描述击打或撞击时,意为“达到目标”的用法出现于1920年左右。相关词汇包括:Connected(已连接)、connecting(连接中)、connectedness(连接状态)。

1873年,这个名词来源于动词 interconnect 的过去分词形式,加上后缀 -nessInterconnection 这个词可以追溯到1827年。

这个词缀在英语中使用广泛,意为“在……之间、在……之中、在……期间”,源自拉丁语的 inter(介词、副词),意思是“在……之间、在……之中”,同时也常作为前缀使用。它的词源可以追溯到原始印欧语的 *enter,意为“在……之间、在……之中”。这个词根还衍生出梵语的 antar、古波斯语的 antar(均意为“在……之间”)、希腊语的 entera(复数,意为“肠子”)、古爱尔兰语的 eter、古威尔士语的 ithr(均意为“在……之间”)、哥特语的 undar 和古英语的 under(意为“在……之下”)。它实际上是词根 *en 的比较级,表示“在……之中”。

在英语中,这个前缀自15世纪起就活跃地使用,既用于日耳曼语词汇,也用于拉丁语词汇。在法语中拼写为 entre-;大多数从法语借入英语的单词在16世纪被重新拼写,以符合拉丁语的拼写规则,只有 entertain(娱乐)、enterprise(企业)等少数例外。在拉丁语中,这个前缀在 -l- 前的拼写逐渐演变为 intel-,因此我们看到 intelligence(智力)等词的出现。

    广告

    interconnect 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "interconnect"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of interconnect

    广告
    热搜词汇
    广告