广告

lure 的意思

诱惑; 引诱; 吸引

lure 的词源

lure(n.)

14世纪初,“诱惑或引诱的东西,吸引力”(一种比喻用法),最初指的是一种用来召回猎鹰的装置,源自盎格鲁-法语的 lure,古法语的 loirre,意为“召回猎鹰的装置,诱饵”,来自法兰克语 *lothr 或其他日耳曼语系的词汇,追溯到原始日耳曼语 *lothran,意为“呼唤”(这也是中高地德语的 luoder,中低地德语的 loder,德语的 Luder “诱饵,欺骗,诱惑”的词源;同时,古英语的 laþian 意为“呼唤,邀请”,德语的 laden 则意为“邀请,召唤”)。

最初的 lure 是一束羽毛,排列成类似鸟的形状,系在一根长绳上,在训练猎鹰时用来喂食。大约从1700年起,这个词被用来指引诱其他动物(特别是鱼)的手段。从技术上讲,bait(名词)指的是动物可以食用的东西,而 lure 则是一个更广泛的术语。此外,在15世纪,这个词还被用作年轻女性的集合名词(例如,1400年左右的一份文件中提到,“一群年轻女性和女仆”)。

lure(v.)

14世纪晚期,指“通过投掷诱饵或引诱物吸引(猎鹰)”,也用于形容人,“诱惑,吸引,勾引”。这个词源于 lure(名词)。相关词汇包括:Lured(过去式),luring(现在分词),lurement(名词)。

相关词汇

“放在钩子或陷阱上的食物,用来吸引猎物”,这个意思大约出现在公元1300年,源自古诺尔斯语 beita,意为“食物,诱饵”,尤其是指鱼类的诱饵。它来自 beita,意为“使咬住”,进一步追溯到原始日耳曼语 *baitjan,是 *bitan 的使役形式,源自印欧语根 *bheid-,意为“分裂”,在日耳曼语中衍生出与咬合相关的词汇。

这个名词与古诺尔斯语 beit(“牧场,放牧地”)和古英语 bat(“食物”)同源。大约在公元1400年,它还引申出了“诱惑手段”的比喻意义。

“通过提供渴望的东西来诱惑”,大约公元1400年,源自盎格鲁法语的 alurer,古法语的 aleurer 意为“吸引,迷住;训练(猎鹰)”。这个词由 à(意为“向……”,参见 ad-)和 loirre(意为“猎鹰的诱饵”)构成,可能源自法兰克语(参见 lure),并受到法语 allure(意为“步态,走路的方式”)的影响。相关词汇包括 Alluredalluring

“诱人的,吸引人的”,这个词出现在1753年,由 lure(名词,意为“诱惑”)和 -ful(后缀,表示“充满……的”)组合而成。

    广告

    lure 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "lure"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of lure

    广告
    热搜词汇
    广告