广告

man of the world 的词源

man of the world(n.)

14世纪中期,“世俗人,外行人,沉迷于世俗事务的人”;到15世纪早期意为“熟悉世事的人,能够泰然处之的人”。源自man (n.) + world,在其不断演变的意义中。古英语中有weoroldmann

相关词汇

“一种无羽毛的、平足的、双足的哺乳动物,属于Homo属”[世纪词典],古英语manmann “人类,个体(男性或女性);勇敢的人,英雄;”也指“仆人,奴隶,成年男性被视为受他人控制”,来自原始日耳曼语*mann-(也源自古撒克逊语、瑞典语、荷兰语、古高地德语man,古弗里西语mon,德语Mann,古诺尔斯语maðr,丹麦语mand,哥特语manna “人”),来自印欧语根*man- (1) “人”。复数形式,参见men

有时与根*men- (1) “思考”相关,这将使man的基本意义为“具有智慧的人”,但并非所有语言学家都接受这一点。例如,利伯曼写道:“最有可能的是,man ‘人类’是一个世俗化的神圣名称”,来自Mannus [塔西佗,"Germania," 第2章],“被认为是人类的始祖。”

特指“人类的成年男性”(与女性或男孩区分)在晚期古英语中出现(约公元1000年);古英语使用werwif来区分性别,但wer在13世纪末开始消失,被man取代。该词的普遍意义仍然存在于mankindmanslaughter中。类似地,拉丁语有homo “人类”和vir “成年男性人类”,但在 vulgate 拉丁语中合并,homo扩展到两种意义。斯拉夫语中也发生了类似的演变,在其中一些语言中,该词缩小为“丈夫”。印欧语还有两个其他“人”根:*uiHro “自由人”(源自梵语vira-,立陶宛语vyras,拉丁语vir,古爱尔兰语fer,哥特语wair;参见*wi-ro-)和*hner “人”,比*uiHro更具荣誉性(源自梵语nar-,亚美尼亚语ayr,威尔士语ner,希腊语anēr;参见*ner- (2))。

Man在古英语中也作为不定代词“一个,人,他们”。约公元1200年用于泛指“人类,人种”。作为一种熟悉的称呼,最初常常暗示不耐烦,约公元1400年;因此可能其作为惊讶或强调的感叹词,自中英语以来,但特别在20世纪初流行。

作为“女性的爱人”,约14世纪中期。作为“在杰出程度上拥有男子气概的成年男性”,从14世纪起。Man's man, 指“其品质受到其他男性欣赏的人”,出现在1873年。口语中the Man指“老板”,出现在1918年。man or mouse “勇敢或胆怯”出现在1540年代。意为“游戏(特别是象棋)中使用的棋子”约公元1400年。

Man-about-town “一个闲暇阶层的人,常去俱乐部、剧院和其他社交场所”,出现在1734年。as one man “一致地”出现在14世纪末。

So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
所以我就像他说的那样,‘来这里约翰,我的男人。’[1473年]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP,一个女人的商品。[Grose,《粗俗语言词典》,伦敦,1785年]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
在国王的宫廷,我的兄弟,每个人都为自己。[乔叟,《骑士的故事》,约公元1386年]

中古英语,来自古英语 woruld, worold “人类世俗存在、追求、 pleasures 和此生的烦恼”,也指“长时间”,还指“人类, mankind,人性”(但不指“地球”),这个词特有于日耳曼语言,字面意思是“人类的时代”。

它被重建为源自原始日耳曼语复合词 *wer “人”(古英语 wer,仍在 werewolf 中;参见 virile)和 *ald “年龄”(古英语 ald;参见 old)。同源词包括古撒克逊语 werold,古弗里西亚语 warld,荷兰语 wereld,古诺尔斯语 verold,古高地德语 weralt,德语 Welt)。拉丁语 saeculum 可以指“年龄”和“世界”,希腊语 aiōn 也可以。

最初指“地球上的生活,这个世界(与来世相对)”。这种意义扩展到“已知的世界”,然后到“物理世界,广义上的创造,宇宙”(约公元1200年)。

最古老的意义在于 world without end(翻译自拉丁语 saecula saeculorum),以及 worldly 中。在神学中尤其指“人类中致力于世俗事务和当前状态的 pleasures 的那部分”(14世纪中期),这种意义常被后来的教派复兴。在现代科学概念中,指“被认为有人居住的行星体”,约1713年。

在古英语福音书中,“物理世界”最常用的词是 Middangeard(古诺尔斯语 Midgard),字面意思是“中间的围 enclosure”(参见 yard (n.1)),根植于日耳曼宇宙论。希腊语 kosmos 在其教会意义上“人们的世界”有时被翻译为哥特语 manaseþs,字面意思是“人类的种子”。古诺尔斯语的常用词是 heimr,字面意思是“住所”(参见 home)。

根据巴克的说法,某些其他印欧语言中“世界”的词源自“底部,基础”的词根(例如爱尔兰语 domun,古教会斯拉夫语 duno,与英语 deep 相关);立陶宛语的词是 pasaulis,来自 pa- “在下面” + saulė “太阳”。

英语词后来被用于任何存在状态或领域(约公元1200年),例如“因共同信仰、遗产等团结在一起的全体人”(约公元1600年)。在现代地理学中,1550年代,“地球的特定部分或区域”(如 New World)。

约公元1200年,在表达惊讶、困惑等强调性短语中被证实(如 how in the world?)。夸张或强调的意义“数量或数字众多”,在 a world of 中,源自14世纪晚期。For all the world “在每一个细节中”出现在14世纪中期。

Out of this world “超越的,奇妙的”出现在1928年;更早时意为“死亡”。think the world of “给予最高的敬意”出现在1886年,美式英语。

I know a little maiden
With hair of raven hue
She thinks the world of me
Though she may not care for you.
["About My Girl," in Bangor (Maine) Commercial, April 3, 1886]
我知道一个小姑娘
她的头发乌黑如鸦
她认为我如珍宝
虽然她可能不在乎你。
[《关于我的女孩》,发表于缅因州班戈商业报,1886年4月3日]

World power 在地缘政治意义上记录于1900年。World language 见于1867年,意为“在每个大陆都能理解和使用的语言”;1877年指英语为适当语言,12885年指沃拉普克语。

World Cup 见于1951年;美国棒球 World Series 见于1893年(最初常为 World's Series)。World-class 见于1950年,最初指奥林匹克运动员。

World-wearied 见于1590年代。

    广告

    分享 "man of the world"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of man of the world

    广告
    热搜词汇
    man of the world 附近的词典条目
    广告