广告

patch 的意思

补丁; 片段; 小块布

patch 的词源

patch(n.1)

“用来修补其他材料的布片”,这个词最早出现在14世纪晚期,写作 pacche,具体来源不明,可能是 pecepieche 的变体,源自古北法语的 pieche(参见 piece (n.1)),或者来自某个未被记录的古英语词汇(古英语中有 claðflyhte 表示“补丁”)。

“与周围不同的表面部分”这一意义出现在16世纪90年代。指“耕作中的小块土地”的用法则始于16世纪70年代。16世纪90年代,该词还被用来指“用于面部的小块石膏”,主要用于遮盖瑕疵或提升美貌。短语 not a patch on(远不如)则出现在1860年。

patch(n.2)

“傻瓜,小丑”,1540年代,可能源自意大利语 pazzo “傻瓜”,这个词的起源尚不明确。也有可能来自古高地德语 barzjan “胡言乱语” [Klein]。不过,Buck 认为 pazzo 最初是个委婉语,源自拉丁语 patiens “受苦者”,在医学上指“病人”。这个词的形式可能受到了民间词源的影响,人们将其与 patch (n.1) 关联,认为傻瓜的衣服是补丁缝制而成的。

patch(v.)

15世纪中期,pacchen,意为“在上面贴补丁,通过添加补丁来修补”,源自patch(名词1)。在电子学中,“临时连接”的意思从1923年起被证实,指的是将各种设备连接在一起形成电路。相关词汇:Patchedpatching

相关词汇

大约公元1200年,pece这个词最初指的是“固定数量、测量单位或部分”。到了公元1300年,它的意思扩展到了“物体的碎片、整体的一部分、肉片”以及“独立的碎片、部分或段落”。这个词源自古法语的piece,意为“片段、部分、物品或硬币”(12世纪)。它又源自俗拉丁语的*pettia,可能源自高卢语的*pettsi(与威尔士语的peth“东西”和布列塔尼语的pez“片段、小块”相比较)。这可能来自古凯尔特语的词根*kwezd-i-,而其原始印欧语词根*kwezd-则意为“部分、片段”,这个词根也衍生出了俄语的chast'(“部分”)。相关词汇还有Pieces

公元1400年左右,这个词开始用来表示“构成某一类别或群体的独立个体”。到了1560年代,它又被用来指代“标本、实例或例子”。在1580年代,它被用来专指“便携式火器”,而在此之前,它的意思是“火炮武器”(1540年代)。1560年代,这个词还被用来表示“国际象棋棋子”。公元14世纪初,它开始被用来表示“一段时间”;而在1610年代,它又被用来指代“一段距离”;1530年代时,它首次用于“文学作品”这一意义。

短语Piece of (one's) mind(“直言不讳地表达意见”)出现在1570年代。Piece of work(“杰出的人”)则呼应了《哈姆雷特》。在英语中,Piece作为“硬币”的用法可以追溯到公元1400年左右,因此有了piece of eight这个旧称,指的是西班牙元(约公元1600年),其价值为8雷亚尔,并且上面刻有数字8。副词短语in one piece(“完整无损、毫发无伤”)出现在1580年代;而of a piece(“如同一个整体”)则始于1610年代。

此外,crosspatch指的是“脾气暴躁的人”,通常指女性,约在1700年出现。这个词可能来源于cross(形容词)意为“脾气坏的”,加上patch(名词2)意为“专业小丑”,或者可能是从patch(名词1)意为“片段”演变而来,或者受到其影响。

广告

patch 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "patch"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of patch

广告
热搜词汇
广告