polish 的意思
抛光;润饰;优雅
polish 的词源
polish(v.)
14世纪初,polishen 意思是通过摩擦或涂层使表面光滑或有光泽(通常用于木材、石材、金属等表面)。这个词源于古法语的 poliss-,是 polir(12世纪)“打磨、装饰、注意外表”的现在分词词干,进一步追溯则源于拉丁语的 polire,意为“打磨、使光滑;装饰、润色”。在比喻意义上,它还可以表示“精炼、改善”。沃特金斯认为,这个词可能来自原始印欧语词根 *pel- (5),“推动、打击、驱动”,最初与织物的整理(fulling)过程有关,但也有其他解释。
在英语中,“摆脱粗糙,精炼”的比喻意义从14世纪中期开始出现。可以与 polite 进行比较。相关词汇包括 Polished 和 polishing。而 polish off(“完成”)则出现在1829年的拳击术语中,可能源于在一项工作完成时最后一步涂抹光泽的比喻。
polish(n.)
1590年代,这个词最初是比喻用法,指的是“缺乏粗糙,优雅或举止的风度”,来源于 polish(动词)。从1704年起,它被用来表示“表面的光滑”;1705年又指“抛光的动作”;1819年则指“用于抛光的物质”。
polish 的使用趋势
改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。
分享 "polish"
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of polish