广告

rattlesnake 的意思

响尾蛇; 有毒的美洲蛇类; 尾部有响声的蛇

rattlesnake 的词源

rattlesnake(n.)

美洲的一种有毒蛇,以尾巴末端的响尾而闻名,起源于1620年代,由rattle(响声)+ snake(蛇)组合而成。

RATTLE-SNAKE COCKTAIL.*
*So called because it will either cure Rattlesnake bite, or kill Rattlesnakes, or make you see them.
[Harry Craddock, "The Savoy Cocktail Book," 1930]
RATTLE-SNAKE COCKTAIL.*
*之所以这样称呼,是因为它要么能治愈响尾蛇的咬伤,要么能杀死响尾蛇,或者让你看到它们。
[哈里·克拉多克,《萨沃伊鸡尾酒书》,1930年]

相关词汇

大约公元1300年(不及物动词),指“通过频繁的碰撞发出快速而尖锐的声音,通常是声音不太响亮的物体所发出的声音;当物体发出清脆的声音时,这种声音被称为jingling”[Johnson]。这个词可能在古英语中存在,但没有记录;如果没有记录,可能源自中荷兰语ratelen,这个词很可能是模仿声音的(可以与德语rasseln‘发出叮当声’、希腊语kradao‘我发出叮当声’对比)。

“快速而清晰地表达,或以嘈杂而快速的方式说话”的意思在14世纪晚期就有记载。“松散而嘈杂地移动”的意思则出现在1550年代。作为及物动词的用法出现在14世纪晚期。在美国口语中,1869年记录了“使人不安、打扰或惊慌”的比喻意义,这种用法源于“通过嘈杂的方式惊吓或搅动”的概念。相关词汇:Rattled(被惊扰),rattling(发出叮当声)。

中古英语的 snake,意为“长而无肢的爬行动物”,源自古英语的 snaca,进一步追溯到原始日耳曼语的 *snakon(同源词还有古诺尔斯语的 snakr “蛇”,瑞典语的 snok,德语的 Schnake “环蛇”)。这个词的词根来自原始印欧语 *sneg-,意为“爬行,爬行的生物”(同源词还有古爱尔兰语的 snaighim “爬行”,立陶宛语的 snakė “蜗牛”,古高地德语的 snahhan “爬行”)。在现代英语中,这个词逐渐取代了 serpent,成为更常用的表达。

传统上,这个词用于指代英国的蛇,与有毒的 adder(蝰蛇)区分开来。从17世纪起,它也被用来形容各种蛇形的装置和工具。Snakes! 作为感叹词起源于1839年。

“背叛者”或“阴险小人”的含义可以追溯到1580年代(在15世纪早期,这个词曾被用来指代撒旦,而 serpentadder 在这个意义上更早)。可以与古教会斯拉夫语的 gadu(“爬行动物”)和 gadinu(“肮脏的,令人厌恶的”)进行比较。蛇的负面形象在《创世纪》的故事中得到了强化,但这种观念早在此之前就已存在。短语 snake in the grass(“暗中阴险,图谋不轨,欺骗他人的人”)翻译自维吉尔的 Latet anguis in herba [《牧歌》III:93]。

在掷骰子游戏中,Snake eyes 指的是“掷出两个一”(最低点数),起源于1919年,因此与厄运相关联。这可能影响了 snake-bittensnake-bit(“不幸的,倒霉的”),这些词在1957年的体育俚语中出现,也可能源自字面意义(可追溯至1807年),暗示因蛇毒咬伤而注定要遭遇厄运。

棋盘游戏 Snakes and Ladders 的记载始于1907年。Snake charmer(“蛇魅者”)一词出现在1813年。Snake pit(“蛇坑”)起源于1883年,最初被认为是一种原始的真相或勇气测试;其比喻意义则出现在1941年。Snake dance 最早可追溯至1772年,指的是霍皮族的仪式;到1911年,这个词又被用来形容一种聚会舞蹈。

15世纪中期,指“一个说话过多的人,缺乏反思或考虑”;这个词是从动词 rattle 衍生的名词形式。从大约1300年起,它也被用作姓氏。作为 rattlesnake 的缩写,首次出现于1827年。

    广告

    rattlesnake 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "rattlesnake"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of rattlesnake

    广告
    热搜词汇
    广告