广告

snake 的意思

蛇; 爬行的无肢爬行动物; 蛇形移动

snake 的词源

snake(n.)

中古英语的 snake,意为“长而无肢的爬行动物”,源自古英语的 snaca,进一步追溯到原始日耳曼语的 *snakon(同源词还有古诺尔斯语的 snakr “蛇”,瑞典语的 snok,德语的 Schnake “环蛇”)。这个词的词根来自原始印欧语 *sneg-,意为“爬行,爬行的生物”(同源词还有古爱尔兰语的 snaighim “爬行”,立陶宛语的 snakė “蜗牛”,古高地德语的 snahhan “爬行”)。在现代英语中,这个词逐渐取代了 serpent,成为更常用的表达。

传统上,这个词用于指代英国的蛇,与有毒的 adder(蝰蛇)区分开来。从17世纪起,它也被用来形容各种蛇形的装置和工具。Snakes! 作为感叹词起源于1839年。

“背叛者”或“阴险小人”的含义可以追溯到1580年代(在15世纪早期,这个词曾被用来指代撒旦,而 serpentadder 在这个意义上更早)。可以与古教会斯拉夫语的 gadu(“爬行动物”)和 gadinu(“肮脏的,令人厌恶的”)进行比较。蛇的负面形象在《创世纪》的故事中得到了强化,但这种观念早在此之前就已存在。短语 snake in the grass(“暗中阴险,图谋不轨,欺骗他人的人”)翻译自维吉尔的 Latet anguis in herba [《牧歌》III:93]。

在掷骰子游戏中,Snake eyes 指的是“掷出两个一”(最低点数),起源于1919年,因此与厄运相关联。这可能影响了 snake-bittensnake-bit(“不幸的,倒霉的”),这些词在1957年的体育俚语中出现,也可能源自字面意义(可追溯至1807年),暗示因蛇毒咬伤而注定要遭遇厄运。

棋盘游戏 Snakes and Ladders 的记载始于1907年。Snake charmer(“蛇魅者”)一词出现在1813年。Snake pit(“蛇坑”)起源于1883年,最初被认为是一种原始的真相或勇气测试;其比喻意义则出现在1941年。Snake dance 最早可追溯至1772年,指的是霍皮族的仪式;到1911年,这个词又被用来形容一种聚会舞蹈。

snake(v.)

1650年代,作为及物动词,意为“将某物扭曲或盘绕成蛇的形状”,最初用于头发,来源于 snake(名词)。不及物动词的用法“像蛇一样移动”始见于1848年;而“像蛇一样蜿蜒或扭曲”(通常指道路等)则始于1875年。相关词汇包括 Snakedsnaking

相关词汇

中古英语 naddre,来自古英语(西撒克逊) næddre(墨尔西亚 nedre,诺森布里亚 nedra),意为“蛇;伊甸园中的蛇”,源自原始日耳曼语 *naethro “蛇”(也源自古诺尔斯语 naðra,中古荷兰语 nadre,古高地德语 natra,德语 Natter,哥特语 nadrs),来自原始印欧语根 *nētr- “蛇”(也源自拉丁语 natrix “水蛇”(这个意义可能是通过与 nare “游泳”的民间联想);古爱尔兰语 nathir,威尔士语 neidr “蛇,蛇类”)。

现代形式代表了14世纪至16世纪对 a nadder 的错误分离为 an adder,有关此现象的例子见 apronaugernicknameorangehumble pieaitchboneumpireNedder 仍然是北英格兰方言形式。

自中古英语以来,这个词被限制用于毒蛇的普通名称,唯一的英国毒蛇(尽管通常对人类不致命),然后通过扩展用于其他地方的毒蛇或类似蛇(puff-adder,等等)。与失聪的民间传说联系是通过诗篇58.1-5。据信,蝰蛇会捂住耳朵,以避免听到被叫来驱赶它的蛇 charmer 的声音。

大约公元1300年,“无肢爬行动物”,同时也是《创世纪》第三章1-5节中的诱惑者,源自古法语的serpentsarpent,意为“蛇,毒蛇”(12世纪),再往前追溯则是拉丁语serpentem(主格serpens),表示“蛇;爬行的东西”,同时也是一个星座的名称,来自拉丁语动词serpere,意为“爬行”。

这一词源可以追溯到原始印欧语的*serp-,意为“爬行,匍匐前进”(同源词包括梵语sarpati“爬行”,sarpah“蛇”;希腊语herpein“爬行”,herpeton“蛇”;阿尔巴尼亚语garper“蛇”)。

Serpent and snake now mean precisely the same thing ; but the word serpent is somewhat more formal or technical than snake, so that it seldom applies to the limbless lizards, many of which are popularly mistaken for and called snakes, and snake had originally a specific meaning. [Century Dictionary, 1902]
现在Serpentsnake的意思完全相同;但serpent这个词比snake更正式或技术化,因此它很少用于无肢蜥蜴,这些蜥蜴常常被误认为是蛇并被称为蛇,而snake最初有其特定的含义。[《世纪词典》,1902年]

该词还被比喻用于形容螺旋形或规则弯曲的物体,比如一种管状乐器(1730年)。Serpent's tongue作为“毒舌”或“尖刻言辞”的比喻,源于中世纪的误解,人们认为蛇的舌头就是它的“刺”。Serpent's tongue还曾用来指代化石鲨鱼牙(约公元1600年)。Serpent-charmer这个词出现在1861年。

广告

snake 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "snake"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of snake

广告
热搜词汇
广告