广告

ratty 的意思

破旧的; 肮脏的; 可怜的

ratty 的词源

ratty(adj.)

1856年,意为“像老鼠一样”;1865年,指“满是老鼠”;1867年,形容“可怜、悲惨、破旧”。这个词源于 rat(名词,老鼠)+ -y(后缀,表示形容词)。更早期的表达“像老鼠一样”是 rattish(1680年代)。

相关词汇

“某些较大种类的鼠类,属于Mus属。”这个词源自古英语ræt,意为“鼠”,其起源尚不明确。在凯尔特语(盖尔语radan)、罗曼语(中世纪拉丁语ratus、意大利语ratto、西班牙语rata、古法语rat)和日耳曼语(古撒克逊语ratta;中世纪荷兰语ratte、现代荷兰语rat;德语Ratte、方言Ratz;瑞典语råtta、丹麦语rotte)中也有类似的词,但它们之间的联系以及这个词的最终来源仍然未知。就其分布范围和不确定的起源而言,它与cat(猫)颇为相似。

这个词可能源自俗拉丁语*rattus,但Weekley认为它起源于日耳曼语,意思是“这种动物随着东部的迁徙而来”,并且这个词后来传入罗曼语族。美国传统词典和塔克则将古英语ræt与拉丁语rodere联系起来,进而追溯到原始印欧语词根*red-,意为“刮、擦、啃”,这也是rodent(啮齿动物,参见)一词的来源。克莱因对此表示反对,认为没有这样的联系,并提出希腊语rhine(意为“锉刀、粗锉”)可能是一个相关词。Weekley对英语名词和拉丁动词之间的关系持怀疑态度,而《牛津英语词典》则认为,这个rat一词很可能是从日耳曼语传播到罗曼语,但对更深层的词源问题没有明确立场。中英语中常见的形式是ratton,源自古法语的增强形式raton。自1580年代起,这个词也被用来指代其他大陆上类似鼠类的动物。

The distinction between rat and mouse, in the application of the names to animals everywhere parasitic with man, is obvious and familiar. But these are simply larger and smaller species of the same genus, very closely related zoologically, and in the application of the two names to the many other species of the same genus all distinction between them is lost. [Century Dictionary]
rat”与“mouse”这两个词在描述与人类密切相关的寄生动物时,其区别是显而易见且众所周知的。但实际上,它们只是同一属中体型较大和较小的物种,在动物分类学上关系非常密切。而在将这两个名称应用于同属的其他许多物种时,它们之间的区别则完全消失了。[《世纪词典》]

自12世纪起,这个词(主要用于姓氏)也被用来形容那些被认为像鼠类或与其某些特征或品质相似的人。特指“为了个人利益而背弃同伴的人”(1620年代)的含义源于一种信念,即老鼠会在船只即将沉没或房屋即将倒塌时逃离,这也导致了“叛徒、告密者”(1902年)的含义。

smell a rat”(意为“因怀疑而警觉,像猫因嗅到老鼠的气味而警觉”)出现于1540年代。_____-rat(意为“经常出入某地的人”,最早的例子是dock-rat,即“码头鼠”)则始于1864年。

RATS. Of these there are the following kinds: a black rat and a grey rat, a py-rat and a cu-rat. ["Dictionary of the Vulgar Tongue," Grose, 1788]  
“老鼠”。其中有以下几种:黑鼠、灰鼠、皮鼠和库鼠。[《庸俗语言词典》,格罗斯,1788年]   

这是一个非常常见的形容词后缀,表示“充满、覆盖或以某物为特征”。它源自中古英语的 -i,而更早则是古英语的 -ig,追溯到原始日耳曼语的 *-iga-,再往前是印欧语根 -(i)ko-,同样是形容词后缀。这一后缀与希腊语的 -ikos、拉丁语的 -icus(参见 -ic)等词素同源。日耳曼语的相关词包括荷兰语、丹麦语、德语的 -ig,以及哥特语的 -egs

从13世纪起,这个后缀开始与动词搭配使用(如 drowsyclingy),到15世纪则逐渐用于其他形容词(如 crispy)。主要用于单音节词;如果与多音节词结合,效果往往显得滑稽可笑。

*

在短小常见的形容词中,-y 作为变体形式(如 vastyhugy)的出现,帮助诗人在晚期中古英语中失去语法上无意义但在韵律上有用的 -e 后缀后,继续创作。诗人们巧妙地适应了 -y 形式,正如萨克维尔在《诗歌》中所写的:“广袤的荒野与辽阔的平原。”(如果用 and the huge plain,在韵律上就会显得不协调)。

在科尔律治批评其为过时的修辞手法后,诗人们逐渐放弃了 stilly(摩尔可能是最后一个使用这一形式的人,他在《常寂之夜》中写道“常在寂静的夜晚”),以及 paly(济慈和科尔律治本人都曾使用)等其他形式。

耶斯珀森在《现代英语语法》(1954年)中提到,bleaky(德莱顿)、blueygreeny 以及其他颜色词,还有 lankyplumpystouty 和俚语 rummy 等,依然存在。他指出,Vasty 仅在模仿莎士比亚时被保留;而 coolymoisty(乔叟,因此斯宾塞也用过)则完全过时。不过,他注意到,在少数情况下(如 haughtydusky),这些形式似乎已经取代了更短的表达。

    广告

    ratty 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "ratty"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of ratty

    广告
    热搜词汇
    广告