广告

shrewish 的意思

尖刻的; 易怒的; 爱发脾气的

shrewish 的词源

shrewish(adj.)

14世纪晚期,意为“邪恶的,恶意的”,由 shrew(悍妇)+ -ish(形容词后缀)构成。这个词只在形容女性时存活下来,指“喜欢责骂,易怒”(这种特定含义大约在1560年代出现)。相关词汇包括 Shrewishly(悍妇般地)、shrewishness(悍妇气)。

相关词汇

这个词的意思是“小型食虫性哺乳动物;恶性女人”,源自中古英语的 shreue,但只记录了“流氓、恶棍;爱唠叨的女人;不听话的孩子”等含义,显然来自古英语的 screawa,意为“鼩鼱”,这个词的起源尚不确定。

《牛津英语词典》指出,这个词在古英语到16世纪间缺乏“动物”意义的用法,实在是“引人注目”。它在第二版印刷版中将这两个词分开条目,并推测“恶性人物”的含义可能是最初的。也许它源自原始日耳曼语的 *skraw-,来自印欧语系的 *skreu-,意为“切割;切割工具”(参见 shred (n.)),指的是鼩鼱尖尖的鼻子。古英语中还有一个词是 scirfemus,来自 sceorfan,意为“啃噬”。《中古英语百科全书》提到,中高德语的 shröuwelschrowelschrewel 都有“魔鬼”的意思。

“爱发脾气、恶毒、喧闹、怀恨在心、麻烦、动荡不安的女人”这一特定含义大约出现在公元1300年,早期则指“恶毒的人”(无论男女),大约在13世纪中期。这种说法传统上被认为源于人们对这种动物的某种恶性影响的迷信,曾被认为具有毒咬,并受到迷信的恐惧(参见 beshrew)。从1560年代到17世纪,Shrewssheep 被配对,作为两种截然不同的妻子类型。

这个形容词构成元素源自古英语的 -isc,意思是“出生地或国家的”,后来演变为“具有……的性质或特征”。它源自原始日耳曼语后缀 *-iska-,在其他古老语言中也有类似的形式,比如古撒克逊语的 -isk、古弗里斯语的 -sk、古诺尔斯语的 -iskr、瑞典语和丹麦语的 -sk、荷兰语的 -sch、古高地德语的 -isc、德语的 -isch,以及哥特语的 -isks。它与希腊语的 diminutive 后缀 -iskos 也有亲缘关系。在最早的形式中,词干元音发生了变化(例如 FrenchWelsh)。这个日耳曼语后缀后来被借用到意大利语和西班牙语中(变为 -esco),以及法语(变为 -esque)。在口语中,它还被附加到表示时间的词汇上,以表示大约的意思,这种用法始于1916年。

在一些动词中(例如 abolishestablishfinishpunish 等),-ish 的部分实际上是古法语现在分词的一个残留。

    广告

    shrewish 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "shrewish"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of shrewish

    广告
    热搜词汇
    广告