广告

sill 的意思

门槛; 窗台; 基础横梁

sill 的词源

sill(n.)

中古英语的 sille 源自古英语的 syll,意思是“梁、门槛、作为墙体基础的大木材”。它来自原始日耳曼语的 *suljo,这个词也衍生出了古诺尔斯语的 svill、瑞典语的 syll、丹麦语的 syld(意为“建筑的框架”)、中低地德语的 sull、古高地德语的 swelli 以及现代德语的 Schwelle(意为“门槛”)。这个词可能源自原始印欧语根 *swel- (3),意为“柱子、木板”,与希腊语的 selma(意为“梁”)同源。

“窗户开口下部的水平部分”这一含义最早出现在15世纪初;到1590年代,这个词的使用范围扩展到了门框或门的下部结构。1794年起,这个词在地质学中被用来指代某些类型的岩石层或岩床。

相关词汇

另一个拼写形式是 sill

1680年代,指“坝、铁路、房屋或其他结构的基础梁”,由 mud(泥)和 sill(台基)组合而成。这个词在美国政治历史上以比喻的方式出现,源自南卡罗来纳州的詹姆斯·M·哈蒙德(James M. Hammond,1807-1864)于1858年3月4日在美国参议院的演讲,暗指社会中最低层的必要存在。他在演讲中还主张,北方的白人工人实际上是奴隶,尽管名义上不是。这个词后来被北方工人在内战前的地区对抗中广泛接受。

In all social systems there must be a class to do the menial duties, to perform the drudgery of life. This is a class requiring but a low order of intellect and but little skill. Its requisites are vigor, docility, fidelity. Such a class you must have, or you would not have that other class which leads progress, civilization, and refinement. It constitutes the very mud-sill of society and of political government; and you might as well attempt to build a house in the air as to build either the one or the other except on this mud-sill. [Hammond]
在任何社会中,都必须有一个阶层来承担琐碎的杂务,完成生活中的繁重劳动。这个阶层只需较低的智力水平和较少的技能。它的基本要求是活力、顺从和忠诚。你必须有这样一个阶层,否则就无法拥有那个推动进步、文明和精致生活的领导阶层。它构成了社会和政治政府的真正“泥基”;如果没有这个“泥基”,你就像试图在空中建造房屋一样,无法建立任何东西。[哈蒙德]

同时,windowsill 指的是“窗户的窗台”,这个词出现在1703年,来源于 window(名词)+ sill(名词)。

    广告

    sill 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "sill"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of sill

    广告
    热搜词汇
    广告