广告

slipknot 的意思

滑结; 可调节的结; 容易松开的结

slipknot 的词源

slipknot(n.)

也可以写作 slip-knot,出现在1650年代,来源于 slip(动词)+ knot(名词)。指的是一种可以通过拉动最后一个环的松弛部分轻松“滑动”或解开的结。

相关词汇

古英语中的 cnotta 意思是“绳索、线等的交织”,源自原始日耳曼语 *knuttan-(同源词还有低地德语的 knütte、古弗里斯语的 knotta、荷兰语的 knot、古高地德语的 knoto、德语的 Knoten,可能还有古诺尔斯语的 knutr,意为“结、结节”)。关于发音,请参见 kn-

在古英语中,knot 还引申为“难题、困惑”,可以与 Gordian knot 进行比较。从13世纪初起,它就象征着婚姻的纽带。作为服饰的装饰品,最早出现在大约1400年。14世纪晚期,它还被用来指代“植物组织上的肿块或突起”。同样在14世纪晚期,它也被用来表示“小团体或小群体”。

在航海中,knot 作为速度单位(约在1630年代)源于一种实践:在测量线(log line)上以均匀间隔绑上结绳(knotted string),具体可参见 log (n.2)。通过在沙漏运行时测量绳索上打出的结数,就能计算出船只的速度。

假设沙漏正好运行半分钟,测量线上的结之间的距离应为1/120英里。[乔治·胡安和安东尼奥·德·乌约,《南美洲航行记》,1760年]

因此,knot 这个词后来也被用作海里一海里的代名词(在二战前的美国和英国,约合6080英尺)。以10节的速度航行,意味着船只在一小时内能行驶10海里(相当于陆地速度约11.5英里每小时)。

早在14世纪,slippen这个词就出现了,意思是“逃脱,轻声迅速地移动”。它可能源自一个未被记录的古英语词,或者是中低德语的slippen,意为“滑行,滑动”,而这些又可以追溯到原始日耳曼语的*slipan(同源的还有古高德语的slifan、中荷兰语的slippen和德语的schleifen,都表示“滑行,滑动”)。这个词可能源自原始印欧语的*sleib-,意为“滑动,滑行”,而其词根*(s)lei-则意指“黏滑,粘稠,滑腻”(参见slime (n.))。在古英语中并没有这个动词,但有一个相关的形容词slipor,意思是“滑的,表面光滑的”。相关词汇还有Slipped(过去式),slipping(现在分词)。

这个词在14世纪中期开始被用来表示“失去平衡,突然不知不觉地滑倒”,也有“滑出原位”以及“陷入错误或过失”的意思。到了15世纪中期,它还被用来表示“未被注意或未被捕捉”。而“平滑、轻松地滑行”这一含义则出现在1520年代。

1510年代,这个词开始被用作及物动词,意思是“使某物滑动”。1680年代,它又引申为“秘密插入,悄悄放置”。1580年代,“放松束缚,释放控制”的意思可能源自名词用法,即“可以轻易放开的猎犬绳”(1570年代)。

短语slip on(1580年代)意为“匆忙或随意穿上衣物”,而slip off(1590年代)则表示“悄无声息或匆忙脱下”。1855年,slip up被用来表示“犯错误,失误”。1829年,slip through the net(意为“逃避检测”)出现(有关slip through the cracks的用法参见crack (n.))。而let (something) slip最初(1520年代)是指“牵着绳子的猎犬逃脱”,后来引申为“因疏忽而让某物逃脱”(1540年代)。

    广告

    slipknot 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "slipknot"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of slipknot

    广告
    热搜词汇
    广告