广告

steeple 的意思

尖塔; 教堂塔楼; 高塔

steeple 的词源

steeple(n.)

中世纪英语中的 stēpel 意为“高耸的结构,塔楼”,源自古英语的 stepel(默西亚方言)和 stiepel(西萨克逊方言),意思是“高塔”。这个词与 steap(意为“高的,巍峨的”)相关,追溯到原始日耳曼语的 *staupilaz,而这个词又源自 *staup-(参见 steep (adj.))。从12世纪末开始,特别指代“教堂上的高耸塔楼或钟楼”。

此外,这个词还用于14世纪一种女性头饰的名称,风格同样高耸。Steeple-house(1640年代)是古老的贵格会人对“教堂建筑”的称呼,旨在避免使用 church,因为在他们看来,这个词的意义更为狭隘,仅指“信徒的集合体”。

相关词汇

“陡峭的、险峻的、坡度陡的”,通常用来形容悬崖、山脉等。这个词源于中古英语的 stēpe,而更早的来源是古英语的 steap,意思是“高的、巍峨的”(这些意思在现代英语中已不再使用),此外还可以表示“深的”或“突出的、凸起的”。它的原始日耳曼语形式是 *staupa-,这也是古弗里斯语的 stap(意为“高的、巍峨的”)和中古高地德语的 *stouf 的词源。

这个词被认为源自原始印欧语的 *steup-,它是 *(s)teu-(1)“推、戳、敲、打”的扩展形式,最初指的是突出的物体(同源词还有希腊语的 typtein,意为“打击”;typos,意为“打击、模具、铸模”;梵语的 tup-,意为“伤害”;tundate,意为“推、刺”;哥特语的 stautan,意为“推”;古诺尔斯语的 stuttr,意为“短的”)。不过,Boutkan 对于这种更广泛的词源联系持怀疑态度。

在古英语中,这个词可能就已经有了“陡峭”的意思。在中古英语中,它还用来形容强壮的男人、洪亮的声音、大而明亮的眼睛,以及年老的状态。作为俚语,表示“价格高昂”这一用法是美国英语的创新,最早可以追溯到1856年。相关词汇:Steeply。名词形式“陡峭的地方、坡地”出现在16世纪50年代。

“在开阔地带骑马越野,跨越沟渠、树篱和其他障碍物,骑手可以选择任何路径”,1793年(早期称为 steeplehunt,1772年),由 steeplechase(名词)组合而成。最早的用法据说是因为骑手会以远处可见的教堂尖塔或其他地标作为目标。到1785年,这种意义上的 hunt the steeple 就已经出现了。

还有 steeple-jack,指的是“爬上尖塔、烟囱等地方进行维修的人”,这个词最早出现在1881年。它由 steeple(尖塔)和 jack(名词,意为“家伙”或“人”)组合而成。

    广告

    steeple 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "steeple"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of steeple

    广告
    热搜词汇
    广告