广告

tho 的意思

虽然; 然而; 那些

tho 的词源

tho(conj.)

在现代用法中,是though的缩写拼写。在古英语和中英语中,“those”是that的复数形式(发音);也可以作为副词,意为“then”。

相关词汇

古英语中的 þæt,意思是“那个、以至于、之后”,是一个中性单数的指示代词(例如,“A Man's a Man for a' that”),也可以用作关系代词(如“噢,你这个听祷告的人”),或者作为指示形容词(比如“看看那个穴居人!”)。它对应于阳性 se 和阴性 seo。这个词源于原始日耳曼语 *that,而更早可以追溯到印欧语根 *tod-,它是指示代词的扩展形式,基于 *-to-(参见 -th (1))。

随着语法性别系统的崩溃,这个词在中古英语和现代英语中逐渐被用来指代所有性别的名词。它的日耳曼语同源词包括古撒克逊语的 that、古弗里斯语的 thet、中古荷兰语和现代荷兰语的 dat(意为“那个”),以及德语的 derdiedas(意为“这个”)。

通常情况下,þætthe 更加具体或强调,但在某些情况下,两者可以互换。从公元1200年左右起,它开始与 this 对立,用来表示距离较远的事物。在副词用法中(如“I'm that old”),它指代某个隐含或之前提到的事物,起初是“到那种程度”或“到那种程度”的缩写。作为连词(例如“我并不是因为不爱凯撒,而是因为更爱罗马”),它最初是中性代词或形容词 that,在句中起到类似定冠词的作用,修饰整个句子。

俚语 that way(“恋爱中”)最早出现在1929年(到1960年还被用来指“同性恋”)。That-a-way(“那个方向”)则记录于1839年。"Take that!"(“吃我一拳!”)作为打击时的喊声,最早见于15世纪初。That is(“也就是说”)的用法出现在12世纪晚期。That's what(“就是这样”)则在1790年被记录下来。强调词 at that(“而且,此外”)出现在1830年,是美国口语,可能源自“(便宜的)那个价格”(“at that price”)等表达。

大约公元1200年起,这个词的意思是“尽管如此,承认或允许这一点”,通常用来引导一个从句,表达对比或关联关系。它源自古英语的 þeahþeh,意思是“尽管,虽然,即使,然而,仍然,还是”。同时,它也受到古诺尔斯语 þo(意为“尽管”)的影响。这些词都可以追溯到原始日耳曼语的 *thaukh,这个词的变体包括哥特语的 þauh、古弗里斯语的 thach、中世纪荷兰语和现代荷兰语的 doch、古高地德语的 doh,以及现代德语的 doch。它们都源自原始印欧语的指示代词 *to-(参见 that)。

这个词的结尾发音演变并没有像 laughtough 等词那样,尽管在公元1300年至1750年间,某些方言中确实存在将其结尾发音为“f”的趋势,并且这种现象在一些方言中仍然存在。

    广告

    tho 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "tho"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of tho

    广告
    热搜词汇
    广告