广告

treason 的意思

叛国; 背叛; 不忠

treason 的词源

treason(n.)

约1200年,treisountreson,“背叛;信任的背叛;不忠,信仰的违反”,来自盎格鲁法语treson,源自古法语traison“叛国,背叛”(11世纪;现代法语trahison),来自拉丁语traditionem(主格traditio)“交付,投降,传递,放弃”(西班牙语traicion的来源),名词形式来自过去分词词干tradere“交付,交出”,来自trans“过”(参见trans-)+ dare“给予”(来自原始印欧词根*do-“给予”)。是tradition的双生词。古法语形式受到动词trair“背叛”的影响。

Vpon Thursday it was treason to cry God saue king James king of England, and vppon Friday hye treason not to cry so. [Thomas Dekker, "The Wonderfull Yeare 1603"]

在古英语法中,high treason(约1400年)是指臣民违反对王冠或国家最高权力的效忠(其中high的意思是“严重的”);与petit treason区分,后者是指对臣民的叛国罪,例如仆人谋杀主人,伪造等。Constructive treason是一种司法虚构,即在没有叛国意图的情况下进行的行为,但被认定为具有叛国效果的行为,被惩罚为真正的叛国。这解释了美国宪法中对叛国罪定义的谨慎措辞。

Lord George Gordon was thrown into the Tower and was tried before Lord Mansfield on the charge of high treason for levying war upon the Crown. The charge ... rested upon the assertion that the agitation which he had created and led was the originating cause of the outrages that had taken place. As there was no evidence that Lord George Gordon had anticipated these outrages, as he had taken no part in them, and had even offered his services to the Government to assist in their suppression, the accusation was one which, if it had been maintained, would have had consequences very dangerous to public liberty. [W.E.H. Lecky, on the Gordon Riots (1780), in "History of England in the Eighteenth Century"] 

中古英语中也有作为动词,treisounen(14世纪中期),“背叛,将敌人交给敌人之手”。

相关词汇

古英语中,heh(盎格鲁方言)和heah(西撒克逊方言)意指“高度、挺拔、显著地高耸;崇高、尊贵、上层次”。这个词源自原始日耳曼语的*hauha-,与古撒克逊语的hoh、古诺尔斯语的har、丹麦语的høi、瑞典语的hög、古弗里斯语的hach、荷兰语的hoog、古高地德语的hoh、德语的hoch、哥特语的hauhs等词同源,均表示“高”。此外,德语的Hügel(“小山”)和古诺尔斯语的haugr(“土丘”)也可能与此相关。这个词的起源尚不明确,可能与立陶宛语的kaukara(“小山”)有关,源自原始印欧语的*kouko-。拼写中的-gh部分代表了原词中的喉音,14世纪以来逐渐消失。

在音调方面,这个词在14世纪末期开始使用。描述道路时,意指“最常走的或最重要的道路”,大约在公元1200年出现(其中high road在比喻意义上的使用始于1793年)。表示“因酒精而感到愉悦或兴奋”的含义首次出现在1620年代,关于毒品的用法则始于1932年。大约在1200年,这个词还被用来形容“骄傲、傲慢、目中无人”,这种含义在high-handed(“高压的”)和high horse(“自以为是”)中得以体现。用于形容罪恶或惩罚时,意指“严重、严厉、重大的”,例如high treason(“叛国罪”),大约在1200年出现。古英语中有heahsynn(“致命罪”)这一表达。

High school(“高级中学”)这一说法最早出现在15世纪晚期的苏格兰,1824年起在美国普及。High time(“正是时候”)的表达始于14世纪晚期;同时也可指“最后时刻”(15世纪初期)。High noon(“正午”)出现于14世纪初期,字面意思是“完全、彻底”。High finance(“高端金融”)一词则出现在1884年,专指涉及大额资金的金融活动。High tea(“丰盛的下午茶”)始于1831年,通常指供应热肉类的茶会。High-water mark(“高潮线”)指洪水或最高潮位留下的痕迹,首次记录于1550年代;其比喻用法则出现在1814年。

High and mighty(“高高在上”)大约在1200年出现,原为heh i mahhte,意指“尊贵而强大”,曾是对王公贵族的赞美。High and dry(“搁浅”)最早用于描述搁浅的物体(尤其是船只),始于1783年。

14世纪晚期, tradicioun,“从一代传到另一代的陈述、信仰或实践”,特别是在神学中,“基于摩西法的信仰或实践”,后来也指基督教实践,来自古法语 tradicion “传递、呈现、交付”(13世纪晚期),直接源自拉丁语 traditionem(主格 traditio)“交付、投降、传递、放弃”(也有“教学、指导”和“从古代传下来的说法”)。

这是一个名词,来源于 tradere “交付,交给”的过去分词词干,来自 trans- “越过”(参见 trans-)+ dare “给予”(来自原始印欧词根 *do- “给予”)。因此,Traditiontreason(参见)的双生词。

“长期建立的习俗”的意义来自1590年代。这个词的概念是指从祖先传给后代的习俗、方式、信仰、学说等。

1718年用于指伊斯兰教的 hadiths 和被认为已启示但未书写的教义。在美术和文学中,“前几代人积累的经验和成就”。

What I mean by tradition involves all those habitual actions, habits and customs, from the most significant religious rite to our conventional way of greeting a stranger, which represent the blood kinship of 'the same people living in the same place'. ... We become conscious of these items, or conscious of their importance, usually only after they have begun to fall into desuetude, as we are aware of the leaves of a tree when the autumn wind begins to blow them off—when they have separately ceased to be vital. Energy may be wasted at that point in a frantic endeavour to collect the leaves as they fall and gum them onto the branches: but the sound tree will put forth new leaves, and the dry tree should be put to the axe. [T.S. Eliot, "After Strange Gods"]
我所说的传统包括所有那些习惯性的行为、习惯和风俗,从最重要的宗教仪式到我们与陌生人打招呼的传统方式,这些都代表了“同一群居住在同一地方的人们”的血缘关系。……我们通常只有在这些项目开始被遗忘时,才会意识到它们,或意识到它们的重要性,就像我们在秋风开始吹落树叶时意识到树叶一样——当它们分别不再重要时。在那时,可能会在疯狂的努力中浪费能量,试图收集 falling leaves 并将它们粘在树枝上:但健康的树会长出新叶,干枯的树应该被砍掉。[T.S. Eliot, "After Strange Gods"]

直到1450年代,traditiontreason的意义仍然重叠,当时tradition可以意为“背叛”,中英语traditour是“背叛者,叛徒”。在早期教会历史中,Traditores是指在迫害中将圣经或圣物交给当局或背叛兄弟的人的(拉丁语)词。

广告

treason 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "treason"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of treason

广告
热搜词汇
广告