广告

vise 的意思

夹具; 固定器; 夹钳

vise 的词源

vise(n.)

14世纪初,指“用于提升的绞盘或起重机”,这个词源于盎格鲁-法语的 vice,古法语的 visviz,意为“螺丝”。它源自拉丁语的 vītis,意为“葡萄藤”或“葡萄藤的卷须”,字面意思是“那种缠绕的东西”,与 viere(意为“绑定”或“扭曲”)相关,这个词又源自原始印欧语根 *wei-,意为“转动、扭曲或弯曲”。

大约从1500年起,这个词还专指“一种夹具工具,具有两只通过螺丝闭合的夹爪”,用于在加工物体时将其牢牢固定。

在中世纪英语中,这个词还可以指类似于螺丝或绞盘的装置,用于弯曲十字弓或投石机;螺旋楼梯的扶手柱;压榨机的螺丝;以及用于将帽子固定在下巴下的扭曲绑带。

相关词汇

“工具用于固定”,参见 vise

“用于密封接缝或固定螺母的平环”,出现在14世纪中期。一般认为这是动词 wash 的名词形式,但其意义联系较难捉摸,也可能源自法语 vis(意为“螺丝,台钳”)的祖先词(参见 vise)。

此外,weiə-是一个原始印欧语词根,意为“转动、扭曲、弯曲”,其衍生词通常与柔韧性或绑定有关。

这个词根可能出现在以下词汇中:ferrule(套环);garland(花环);iridescence(彩虹色);iridescent(彩虹般的);iris(鸢尾花);iridium(铱);vise(台钳);viticulture(葡萄栽培);wire(金属丝);withe(柔韧的枝条);withy(柳树)。

它也可能是以下词汇的来源:阿维斯塔语 vaeiti-(柳树);希腊语 itea(柳树)、iris(彩虹);拉丁语 viere(弯曲、扭曲)、vitis(葡萄藤);立陶宛语 vytis(柳树枝);古爱尔兰语 fiar、威尔士语 gwyr(弯曲、扭曲);波兰语 witwa、威尔士语 gwden(柳树)、俄语 vitvina(树枝、树杈);古英语 wir(拉成细丝的金属)。

    广告

    vise 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "vise"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of vise

    广告
    热搜词汇
    广告