广告

waxen 的意思

蜡制的; 液态的; 苍白的

waxen 的词源

waxen(adj.)

“由蜡制成,覆盖着蜡”,源自古英语 wexen;参见 wax (n.) + -en (2)。

相关词汇

古英语中的 weax 指的是“蜜蜂分泌的厚重粘稠物,用于建造蜂巢”。这个词源于原始日耳曼语 *wahsam,与古撒克逊语、古高地德语的 wahs,古诺尔斯语的 vax,荷兰语的 was,德语的 Wachs 同源。更早可以追溯到印欧语根 *wokso-,意为“蜡”,在古教会斯拉夫语中是 voskŭ,立陶宛语是 vaškas,波兰语是 wosk,俄语是 vosk(这些词可能也源自日耳曼语)。

早期主要用作印章的材料,或作为书写板的表面。从18世纪起,也用于其他类似物质。

在俚语中,“唱片”的意思出现于1932年,属于美式英语(直到20世纪40年代初,大多数原版唱片都是通过在蜡质盘上用针刻蚀,然后再金属镀层制作母盘的方式制作的)。Wax museum(蜡像馆)指的是“展出栩栩如生的蜡像,代表著名或臭名昭著人物的展览”,最早见于1817年(可与 waxwork 进行比较)。

这个后缀加在名词后面,形成形容词,意思是“由……制成”或“具有……的性质”。比如 golden(金色的)、oaken(橡木的)、woolen(羊毛的)。它对应于拉丁语的 -anus-inus,希腊语的 -inos,源自原始日耳曼语的 *-ina-(来自原始印欧语的 *-no-,一个形容词后缀)。

在古英语、中古英语和早期现代英语中,这个后缀使用得很普遍。例如:fyren(着火的;由火制成的)、rosen(由玫瑰制成的或由玫瑰构成的)、hunden(狗的;犬类的)、beanen(豆类的)、wreathen(缠绕的)、tinnen(锡制的)、baken(烘焙的)、breaden(面包制的)、writhen(易于扭曲或弯曲的)、yewen(由紫杉木制成的)。威克里夫还用过 reeden(由芦苇制成的或由芦苇构成的)。

如今,这个后缀的使用大多被日常交流所淘汰,名词的简单形式往往直接充当形容词(比如 gold ring(金戒指)、wool sweater(羊毛毛衣))。不过,在一些特定的语境中,仍然保留了少数用法(如 brazen(厚脸皮的,铜制的)、wooden(木制的,呆板的))。

    广告

    waxen 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "waxen"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of waxen

    广告
    热搜词汇
    广告