广告

weasel 的意思

黄鼠狼;狡猾的人;模糊其辞

weasel 的词源

weasel(n.)

这种小型肉食性哺乳动物以其狡猾著称,英语中称为wesel,源自古英语weosulewesle,意为“黄鼠狼”。它的词源可以追溯到原始日耳曼语*wisulon,与古北欧语visla、中世纪荷兰语wesel、现代荷兰语wezel、古高地德语wisula以及现代德语Wiesel同源。

关于这个词的起源尚不明确,沃特金斯(Watkins)认为它可能与原始日耳曼语*wisand-(意为“野牛”)有关(参见bison),基本意思可能是“发臭的动物”,因为这两种动物都有刺鼻的麝香味(比较拉丁语vissio,意为“臭味”)。

在1384年的林肯郡法庭记录中出现了一个名为John Wesilheued(“约翰·黄鼠狼头”)的人,但这个姓氏似乎没有持续下来。相关词汇:Weaselly

weasel(v.)

“剥夺(一个词或短语)的意义”,1900年,来源于weasel(名词);之所以如此使用,是因为黄鼠狼会吸出蛋的内容,留下壳 intact。这个词和weasel-word首次出现在斯图尔特·查普林的短篇小说《染色玻璃政治平台》中,发表于《世纪杂志》,1900年6月:

"Why, weasel words are words that suck all the life out of the words next to them, just as a weasel sucks an egg and leaves the shell. If you heft the egg afterward it's as light as a feather, and not very filling when you're hungry; but a basketful of them would make quite a show, and would bamboozle the unwary."
“为什么,黄鼠狼词就是那些吸走邻近词所有生命的词,就像黄鼠狼吸蛋一样,只留下壳。如果你在之后称量蛋,它轻得像羽毛,当你饿的时候也不是很填饱;但一篮子这样的蛋会很吸引眼球,并会欺骗那些不警惕的人。”

一个笨拙的形象,但一个引人注目的短语,立即在美国政治俚语中被接受,并与动词一起使用。

“像黄鼠狼一样脱身(从困难的地方)”的意思在1925年被记录,另一个演变;“规避和含糊其辞”的意思在1956年出现,可能是两者的混合。相关词:Weaseledweaseling

相关词汇

大约在1600年,指的是“欧洲野牛”,这个词来自法语 bison(15世纪),而法语又源自拉丁语 bison,意为“野牛”。它是从原始日耳曼语 *wisand-(意为“野牛”)借来的,这个词也出现在古诺尔斯语 visundr、古高地德语 wisunt 和古英语/中英语 wesend 中,不过后者在1400年后没有再被记录。这个词可能最终源自波罗的海或斯拉夫语,字面意思是“发臭的动物”,可能是因为它在交配季节的气味(参见 weasel)。

这种动物曾经在欧洲大陆广泛分布,包括不列颠群岛,但到了20世纪,它们在野外仅在波兰的一个森林保护区中存活。不要与 aurochs 混淆。这个名字在1690年代也被用来指北美的物种,这种物种常被误称为 buffalo,它们曾经分布到弗吉尼亚州和乔治亚州,但到1902年,《世纪词典》认为它们“显然很快将作为野生动物灭绝”。不过,这种动物在联邦土地上数量已经恢复。相关词汇:Bisontine.

    广告

    weasel 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "weasel"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of weasel

    广告
    热搜词汇
    广告