广告

weird 的意思

奇怪的; 不寻常的; 超自然的

weird 的词源

weird(adj.)

约1400年,“有能力控制命运”,在weird sisters中,来自weird (n.) “使事件发生或决定其进程的力量;注定要降临于某人的事物”;源自古英语wyrd “命运,机会,运气;宿命;命运女神”。现代意义源自weird sisters,而非直接源自古英语词汇,词源上意为“那将发生的事”。

它被重建为源自原始日耳曼语*wurthiz(也源自古撒克逊语wurd,古高地德语wurt “命运”,古诺尔斯语urðr “命运,三位命运女神之一”),本身被重建为源自原始印欧语*wert- “转动,缠绕”(也源自德语werden,古英语weorðan “变成”),来自词根*wer- (2) “转动,弯曲”。对于从“转动”到“变成”的意义发展,比较口语短语turn into “变成”。

“不可思议,超自然”的意义从中古英语中weird sisters对三位命运女神、帕尔卡女神或诺恩女神(在日耳曼神话中)的使用中发展而来,这些女神控制着人类的命运。她们的外貌被描绘得奇怪或可怕,如在《麦克白》中(特别是在18和19世纪的制作中)。

现代形容词用法,无需sisters,在19世纪初出现。托德对约翰逊词典的补充(1818年)将其定义为“精通巫术”。雪莱可能是第一个在印刷中一致使用它作为“超自然,不可思议”的人:

                 In lone and silent hours,
When night makes a weird sound of its own stillness,
["Alastor"]
                 在孤独和寂静的时光里,
当夜晚使自己的寂静发出奇异的声音时,
[《阿拉斯托尔》]

随后出现了“奇怪的,异样的,令人不安的不同”的弱化意义(1820年)。另见Macbeth。相关词:Weirdlyweirdishweirdness

作为动词,“通过巫术或魔法改变”。更早的中古英语中be weirded意为“被预定或宿命所决定”。

相关词汇

这个名字是一个男性专有名词,源自盖尔语,字面意思是“生命之子”。与莎士比亚的《麦克白》相关的厄运传说,始于1896年,提到的一个事件发生在1885年,并且据说这种传统可以追溯到“现代记忆所能追溯的最远处”。这种迷信最初似乎特别与女巫的场景有关,这些场景在19世纪的演出中被大力渲染,尤其是马修·洛克17世纪创作的女巫歌曲伴奏音乐,这段音乐在19世纪几乎是每场演出都要演奏的。

It is strange how the effect of this music has exerted such a long surviving influence on members of the dramatic profession. It is still considered most unlucky to sing, hum, or whistle the witch airs in the theatre except in the ways of business. [Young-Stewart, "The Three Witches," in The Shakespearean, Sept. 15, 1896]
奇怪的是,这段音乐对戏剧界人士产生了如此持久的影响。除了在正式演出中,剧院里唱、哼或吹女巫曲调仍然被认为是极其不吉利的。[杨-斯图尔特,《三位女巫》,发表于《莎士比亚研究》,1896年9月15日]
If you number an actor or actress among your friends, and desire to retain his or her friendship, there are three things you positively must not do, especially if the actor is of the old school. Do not whistle in the theatre, do not look over his shoulder into the glass while he is making up, and do not hum the witch's song from "Macbeth." ... [O]lder actors would almost prefer to lose their salary than go on in "Macbeth" on account of this song. They believe that it casts spells upon the members of the company. ["Some Odd Superstitions of the Stage," Theatre magazine, July 1909]
如果你有一位演员朋友,并希望保持这段友谊,有三件事你绝对不能做,尤其是如果这位演员是老一辈的。不要在剧院里吹口哨,不要在他化妆时从他肩膀上看镜子,也不要哼唱《麦克白》的女巫歌曲。……老一辈的演员宁愿失去薪水,也不愿意因为这首歌而在《麦克白》中演出。他们相信这首歌会对剧组成员施加魔咒。[《舞台上的一些奇怪迷信》,《剧院杂志》,1909年7月]

14世纪末,fate一词的含义是“命运或宿命;注定的生活轨迹”,同时也指“引导一个人的精神”。这个词源于古法语的fate,直接来自拉丁语的fata,而fata又是fatum的中性复数形式,意为“预言性的宣告,命运的安排,注定要发生的事情”。因此,拉丁语中的fatum通常被理解为“命运,宿命”,字面意思是“神灵所说之事”。这个词的词源可以追溯到印欧语根*bha- (2),意为“说话,讲述”。在拉丁语中,这个词常带有负面含义,比如“厄运,不幸,灾祸,瘟疫”等。

到了15世纪初,fate开始被用来指“掌控命运的力量,预先注定事件发展的超自然力量”,同时也可以指“命运的具象化”。1660年代,这个词被用来表示“必然发生的事情”;而1768年,它又被赋予了“最终结果”的含义。拉丁语中的意义演变可以追溯到“神的宣判”(希腊语theosphaton),再到“命运的分配”(希腊语moira,在《荷马史诗》中被拟人化为女神)。

1580年代,fate还特指“三位女神之一”(克洛索、拉刻西斯和阿特罗波斯),她们负责决定人类的命运。正如布朗特所说,这三位女神被称为“命运三女神”。她们在希腊语中被称为Moirai(见上文),这个词源自一个动词,意为“获得应得的命运”。拉丁语中的Parca(意为“命运女神之一”)则是法语parque(“命运女神”)和西班牙语parca(“死亡的化身,死神”)的词源。这个词可能源自parcere(“节制,怜悯,不伤害或惩罚”——如果是这样,可能是一种委婉说法),也可能来自plectere(“编织,交织”)。在英语中,命运女神的本土词汇是wyrd(参见weird)。

J'y suivais un serpent qui venait de me mordre
Quel repli de désirs, sa traîne!...Quel désordre
De trésors s'arrachant à mon avidité,
Et quelle sombre soif de la limpidité!
[保尔·瓦莱里,《年轻的命运女神》]
广告

weird 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "weird"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of weird

广告
热搜词汇
广告