广告

willow 的意思

柳树; 柳木

willow 的词源

willow(n.)

这种树或灌木的特点是柔韧的木质枝条。它的词源可以追溯到中古英语的 wilwe,而更早的古英语则是 welig,这又源自原始日耳曼语的 *wel-(同源词还有古撒克逊语的 wilgia、中古荷兰语的 wilghe、现代荷兰语的 wilg)。根据沃特金斯的说法,这个词可能源自原始印欧语根词 *wel- (3),意为“转动、旋转”,衍生词通常指的是弯曲、包围的物体。

这个词在14世纪的形式变化为 -ow,与 bellowfellow 的变化相似。日耳曼语中更常见的表示这种树的词是 withy。在历史上,柳树常被视为失恋或失去伴侣的悲伤象征(1580年代)。此外,柳木曾被用来制作球棒,因此在板球中也有了比喻意义(约1846年)。willow-pattern 是一种流行于蓝色家用陶器上的图案,灵感大致来源于中国的原作,设计于18世纪晚期,1829年起被称为这种名字。

相关词汇

14世纪早期,这个词显然源自古英语的 bylgan,意思是“咆哮”,来自一个模仿性的印欧语根 *bhel-,意为“发声,咆哮”。最初用于描述动物,特别是牛和公牛;大约从1600年起也用于形容人类。相关词汇有:Bellowed(咆哮的过去式);bellowing(咆哮的进行时)。作为名词时,意为“响亮而深沉的哭喊”,始于1763年。

“伙伴,同志”,大约公元1200年,源自古英语 feolaga,意为“合伙人,与他人分享的人”。这个词来自古诺尔斯语 felagi,由 fe(意为“钱”,参见 fee)和 lag 组合而成,后者源自原始日耳曼语 *lagam,再往前追溯到印欧语根 *legh-,意为“躺下,放置”。因此,fellow 的词源意义似乎是“与他人共同投资的人”。

“同类中的一员”这一含义出现在13世纪初;而“成对中的一员”则约在公元1300年出现。从15世纪中期起,这个词在口语中被用来泛指“任何男性”,但并不具有词源上的男性特征(例如,在《圣经·士师记》11章37节的《钦定本》中,就有女性使用该词的例子:“她对父亲说:‘请让我做这件事,让我独自去两个月,去山上哀悼我的童贞,我和我的伙伴们’。”)。

在英语和美语中,这个词的使用可以是轻蔑的,也可以是庄重的,历史上不同的语境下,它可能带有一些居高临下或侮辱的意味,具体取决于使用者和听者之间的关系。

在大学语境中,这个词的含义(15世纪中期,源自拉丁语 socius)演变自“构成学院的成员,他们从学院的收入中获得报酬”的概念。Fellow well-met(“好伙伴”)出现在1580年代,因此 hail-fellow-well-met 作为比喻短语,意指“关系密切”。

在复合词中,fellow-traveler(“同行者”)最初出现在1610年代,字面意思是“共同旅行的人”,但到了20世纪,特别指代“同情共产主义运动但不是党员的人”(1936年,翻译自俄语 poputchik)。

曾经,Fellow-countrymen 是英国人用来嘲笑美国人无知的短语,因为“同胞”与“国人”重复,显得多余。然而,直到他们发现这个短语早在1580年代就已存在,并且被拜伦等人使用。

广告

willow 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "willow"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of willow

广告
热搜词汇
广告