广告

yourself 的意思

你自己; 你本人; 自己

yourself 的词源

yourself

第二人称代词 you 的强调或反身形式,早在14世纪初就出现了,源自 your + self。复数形式 yourselves 证明于1520年代。

相关词汇

古英语中的 selfsylf(西撒克逊方言)、seolf(盎格鲁方言)等词,意为“某人的本身,-self;自己的,个人的;相同的,一致的”。这些词源自原始日耳曼语的 *selbaz,同样的词根在古诺尔斯语(sjalfr)、古弗里斯语(self)、荷兰语(zelf)、古高地德语(selb)、现代德语(selbselbst)以及哥特语(silba)中也有相应的形式。这个词的构成可以追溯到原始印欧语的 *sel-bho-,它是 *s(w)e- 这个词根的后缀形式,原本是第三人称代词和反身代词(指代句子主语本身),后来也用于表示说话者的社会群体,比如“我们自己”(参见 idiom)。

在古英语中,self 作为反身代词的第二部分,常见于复合反身代词中(如 herself 等)。最初它是独立使用的,通常跟在人称代词后面,像 ic selfa(“我自己”)、min selfes(“我的本身”)这样的结构。随着语言的发展,宾格、与格和属格逐渐合并。

大约在公元1200年起,self 作为名词使用,意指“之前提到的人或物”。到14世纪初,它又引申为“与同一人相关的人”。诗人 G.M. Hopkins 曾在1880年使用 selve 作为动词,意为“成为或使自己独特”,但这个用法似乎仅限于诗歌创作。

中古英语来源于古英语的 eow,这是 þu(参见 thou)的与格和宾格复数形式,以及 ge 的宾格形式,意为“你们”(参见 ye)。它源自原始日耳曼语的 *juz-*iwwiz(同源词还有古诺尔斯语的 yor,古萨克森语的 iu,古弗里斯语的 iuwe,中古荷兰语、现代荷兰语的 u,古高地德语的 iuiuwih,以及现代德语的 euch)。最终,这些词都源自原始印欧语的 *yu,这是第二人称复数代词。

从14世纪起,you 和主格形式 ye 的发音逐渐融合;到1600年,这两者之间的区别基本消失。

12世纪后,法语在英格兰的广泛使用使得英语中的 you 与法语的 vous 产生了相似的敬称联想。最初,它被用作对上级的尊称(类似于“皇家我们”),后来逐渐取代了单数主格 thou,最终在约1575年成为普遍的称呼方式,甚至用于平辈和陌生人。

短语 You know 作为插入语出现在1712年,但其根源可以追溯到14世纪。作为对某种难以启齿的事物或情况的委婉表达,它始于1867年。You never know 用于回应意外情况的表达则见于1924年。

短语 you-know-what 用来指代故意不提及的事物,大约出现在1600年(1540年代则为 you wot what)。You-know-who(或 whom)用来指代不便直说的人(暗示听者心知肚明),则出现在1766年。You never know 作为对意外情况的回应则见于1924年。

到13世纪,英语中仍保留了一种双数代词 ink,意为“你们两个;你们彼此”。

表示某物由被称呼者掌控、控制或拥有,源自古英语的 eower,这是一个物主代词形容词,属于 ge(意为“你们”,参见 ye)的属格形式。它源自原始日耳曼语的 you

在日耳曼语系中,类似的词汇包括古撒克逊语的 iuwar、古弗里斯语的 iuwer、古诺尔斯语的 yðvarr、古高地德语的 iuwer、现代德语的 euer,以及哥特语的 izwar,都意为“你的”。它在荣誉称谓中的使用(例如 your majesty)可以追溯到14世纪中期。

    广告

    yourself 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "yourself"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of yourself

    广告
    热搜词汇
    yourself 附近的词典条目
    广告