广告

youse 的意思

你们; 你们所有人

youse 的词源

youse

在1876年,you的方言变体出现了,虽然不总是用于复数意义,但可能被视为复数形式。可以对比一下 yinsy'all

相关词汇

到1879年,you all在美国方言中被缩写为y’all(早在1824年就有证据)。可以参考you + all,并与yins进行比较。

孩子们从奴隶那里学到一些奇怪的短语……比如……你们all会这样做吗?意思是,有one人会这样做吗?【《南方与西方的信件》,亚瑟·辛格尔顿(亨利·C·奈特),1824年】

We-all意为“我们”在1865年有记录;we-uns则在1864年出现。Who-all从1899年开始被记录。

Them-all意为“他们所有人”可以追溯到15世纪初。在中世纪英语中,ow alle意为“你们所有人”大约出现在1200年。ʒe alle意为“你们所有人”大约在1400年出现;而古英语中则有eale ge意为“你们所有人”。

“你们,诸位”,这个词是从美国方言中的 you-uns(代表 you-ones)缩写而来的(参见 you,还可以参考 y'allyouse)。在1810年左右,俄亥俄州就有人使用 you-uns。还有一种说法是 yinz,现在被认为是宾夕法尼亚州匹兹堡地区的地方用语。

中古英语来源于古英语的 eow,这是 þu(参见 thou)的与格和宾格复数形式,以及 ge 的宾格形式,意为“你们”(参见 ye)。它源自原始日耳曼语的 *juz-*iwwiz(同源词还有古诺尔斯语的 yor,古萨克森语的 iu,古弗里斯语的 iuwe,中古荷兰语、现代荷兰语的 u,古高地德语的 iuiuwih,以及现代德语的 euch)。最终,这些词都源自原始印欧语的 *yu,这是第二人称复数代词。

从14世纪起,you 和主格形式 ye 的发音逐渐融合;到1600年,这两者之间的区别基本消失。

12世纪后,法语在英格兰的广泛使用使得英语中的 you 与法语的 vous 产生了相似的敬称联想。最初,它被用作对上级的尊称(类似于“皇家我们”),后来逐渐取代了单数主格 thou,最终在约1575年成为普遍的称呼方式,甚至用于平辈和陌生人。

短语 You know 作为插入语出现在1712年,但其根源可以追溯到14世纪。作为对某种难以启齿的事物或情况的委婉表达,它始于1867年。You never know 用于回应意外情况的表达则见于1924年。

短语 you-know-what 用来指代故意不提及的事物,大约出现在1600年(1540年代则为 you wot what)。You-know-who(或 whom)用来指代不便直说的人(暗示听者心知肚明),则出现在1766年。You never know 作为对意外情况的回应则见于1924年。

到13世纪,英语中仍保留了一种双数代词 ink,意为“你们两个;你们彼此”。

    广告

    youse 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "youse"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of youse

    广告
    热搜词汇
    youse 附近的词典条目
    广告