广告

Francis 的意思

弗朗西斯; 法国人; 自由的

Francis 的词源

Francis

这是一个男性专有名词,源自法语 François,而早期法语中写作 Franceis,意为“高贵的,自由的”。作为名词时,它指的是“法国人,法兰西岛的居民;法语”。这个词来自晚期拉丁语 Franciscus,字面意思是“法兰克人”。它与 French(法语)和 frank(形容词,意为坦率的)同源。

相关词汇

大约公元1300年,frank一词的意思是“自由的、宽容的、慷慨的”。到了1540年代,它还引申为“直言不讳的”。这个词源自古法语的franc,意为“自由的(非奴役的)、无障碍的、免受束缚的;真诚的、坦率的、优雅的、慷慨的;高贵的、杰出的”。而古法语又源自中世纪拉丁语的francus,意为“自由的、解放的、免于服务的”。作为名词,它指的是“自由人,法兰克人”(参见Frank)。

Frank字面意思是free(自由的)。这种自由可能体现在个人观点上,这与openness(开放性)相同;也可能体现在对他人事务的态度上,这种自由有时可能显得不太礼貌,或者会无视传统对保守的看法。因此,虽然openness可以与羞怯相符,但frankness则暗含了一定程度的大胆。[《世纪词典》]

这个词最初是一个部落名称的泛化。法兰克人作为征服者,在一个只认自由人、奴隶和俘虏的世界里,独享自由人的地位。要理解“成为这个民族的一员”和“自由”之间的联系,可以对比拉丁语的liber(自由的),它与德语的Leute(民族、人民,参见liberal(形容词))以及斯拉夫语的“自由”词汇(古教会斯拉夫语svobodi、波兰语swobodny、塞尔维亚-克罗地亚语slobodan)同根,这些词的第一个元素与英语的sibling(兄弟、姐妹,古英语中更广泛地指“亲属、家人”)相关。关于该词后来的意义发展,可以参见ingenuity

大约在公元1200年,frenshfrenche这些词开始出现,意思是“与法国或法国人有关的”。它们源自古英语的frencisc,最初的意思是“法兰克人的”,而franca则是指那些人(参见Frank)。在一些语言中,类似的后缀缩写也能找到,比如Dutch(荷兰语)、Scotch(苏格兰语)、Welsh(威尔士语),这表明这种习惯可能只适用于那些关系密切的邻国。

在某些地方方言中,这个词甚至可以简单地表示“外国的”。它被广泛用于许多复合词中,尤其是与食物或性相关的词汇。例如,French dressing(法式沙拉酱,约1860年)、French toast(法式吐司,1630年代)、French fries(法式炸薯条,参见相关词条)以及French letter(避孕套,约1856年,可能因其外观像羊皮纸或生皮而得名)。此外,french(动词,意为“口交”)和French kiss(法式热吻,1923年)等词汇,可能都源于英国人将法国文化与性开放联系在一起的观念。这种联想最早出现在1749年的短语French novel(法式小说)中。(在19世纪末至20世纪初,French kiss指的是在双方脸颊上各亲吻一下。)French-Canadian(法裔加拿大人)一词出现于1774年;而French doors(法式门)则出现在1847年。French leave(法式离开,意为“不告而别”)这个表达则起源于1771年,反映了当时的一种社交习惯。不过,这种行为在法国被称为filer à l'anglaise,字面意思是“英式离开”。

广告

Francis 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "Francis"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of Francis

广告
热搜词汇
广告