广告

Turnbull 的词源

Turnbull

该姓氏在1314年有记载。“毫无疑问,这个备受讨论的姓氏是一个昵称‘turn bull’,表明力量或勇敢”[《牛津英语姓氏词典》,引用了1358年一匹名为Turnebull的约克郡马]; 还可比较中英语turn-bole,意为“驱赶或放牧公牛的狗”(1456年)。参见turn (v,.) + bull (n.1)。

相关词汇

“公牛”这个词大约在公元1200年出现,最初写作bule,源自古诺尔斯语的boli,意为“公牛,家养牛的雄性”。它可能也与古英语的*bula有关,二者都源自原始日耳曼语的*bullon-(这也解释了中世纪荷兰语的bulle、现代荷兰语的bul、德语的Bulle等词)。这个词可能源自一个日耳曼语动词词干,意为“咆哮”,在一些德语方言中仍然存在,可能也与boulder(岩石)一词的首部分有关。另一种可能性是,这个日耳曼词源自原始印欧语根*bhel-(2),意为“吹,膨胀”。

公牛通常指未阉割的雄性,专门用于繁殖,与bullock(阉牛)或steer(阉割公牛)相对。从1610年代起,这个词的使用范围扩展到了其他大型动物的雄性(如大象、鳄鱼、鲸鱼等)。在股市中,公牛指的是“试图推动股票价格上涨的人”,这个意义出现于1714年(与bear(熊市)相对)。而“警察”这一含义则可以追溯到1859年。

公牛脖子(Bull-necked)这个词组出现在1640年代。1711年,斯威夫特记录了比喻短语take the bull by the horns,意为“勇敢地面对或解决某个危险或困难”。而bull in a china shop则形象地描述了粗心大意、毫无节制地使用力量,这个说法最早出现在1812年,并在1820年代的英国成为一首流行幽默歌曲的标题。

中古英语的 turnen 源自晚期古英语的 turnian,意为“旋转、转动;围绕轴心、中心或固定位置移动”。它也部分来自古法语的 tornertornier,以及盎格鲁法语的 turner,意思是“转身或转向;侧身,导致转动;改变,变形;在车床上旋转”(现代法语为 tourner)。

这些词汇都源自拉丁语的 tornare,意为“打磨、修整、塑造、在车床上旋转”,而其词根 tornus 则意为“车床”,又来自希腊语的 tornos,意指“车床,绘制圆形的工具”(根据 Watkins 的重构,源自原始印欧语词根 *tere- (1),意为“摩擦、旋转”)。

从12世纪晚期起,该词开始用于“改变位置或方向,以面向或指向不同的方向”,因此引申出“改变航向,朝不同方向前进”的意思。在描述潮汐等现象时,约公元1300年起又被用来表示“逆转方向或航向”。

英语中的及物用法大约从公元1200年起,最初意为“使(某物)转向不同的方向”;到公元1300年左右,又引申为“导致航向改变”。相关词汇包括 Turned(过去式),turning(现在分词)。

许多比喻义和表达(如 turn (something) into (something else))可能源于“在车床或旋转工具上塑造(某物),在物体旋转时用凿子雕刻木材或金属”的概念。这一经典意义在14世纪中期的英语中已有记录,意为“以圆润的轮廓完成”,进而引申为“以任何方式形成、塑造或造型”(约1610年代)。

从12世纪晚期起,该词还被用来表示“使(某物)从一种物质转变为另一种物质”。因此,约公元1300年起又引申为“性质或特征的变化”(如颜色、厚度、质量等),同样可用于及物表达。至1570年代,该词还被用来专门指“变酸或被污染”。

同样从12世纪晚期起,该词还用于表示“导致”(如悲伤、利益等),或“作为……的结果”。公元1200年起,又用于描述“发生、出现、实现”。此外,该词还可表示“颠倒、反转,或处于相反的状态”,以及“抵制”(如邪恶、危险)或“在战斗中击溃敌人”。到公元1300年,该词又引申为“改变忠诚或立场,背叛”,并可用于及物表达。

动词短语 turn down(拒绝)最早记录于1891年,属于美式英语。短语 turn in(上床睡觉)则可追溯至1690年代,最初用于航海领域。短语 Turn to(寻求帮助或希望,求助)则出现在14世纪晚期。

短语 turn the stomach(使恶心)最早记录于1620年代。短语 turn (something) loose(释放某物)则可追溯至1590年代。短语 turn up one's nose(嗤之以鼻)作为轻蔑的表达方式,最早记录于1779年。

dare devil”这个词最早出现在1684年,意指“鲁莽大胆的人”,在早期用法中,尤其指那些对宗教道德漠不关心的人。它由动词dare(敢于)和名词devil(魔鬼)组合而成。作为一个名字,它在1767年的一场道德讲座中被提到过,讲师称某人为“Daniel Daredevil先生,一个因习惯和倾向而成为骗子和酒色之徒,并因思辨而无神论者的人”。在1768年,这个名字又出现在Otway的戏剧《无神论者》中,1793年则被用作一匹赛马的名字。

这个词的含义可以理解为“敢于挑战魔鬼的人”。其构词方式可以与scarecrow(稻草人)、killjoy(扫兴者)、dreadnought(无畏舰)、pickpocket(扒手)、cut-throat(刽子手)等词类比。此外,还有一个16世纪的词fear-babe,意指“吓唬孩子的东西”。kill-devil指的是“劣质朗姆酒”,sell-soul则是指“出卖灵魂的人”(17世纪70年代)。姓氏Turnbull也属于这一类。

作为形容词,“daredevil”在1827年开始用来形容“具有敢于冒险、鲁莽特征的”。相关词汇包括Daredevilism(敢于冒险的精神)和daredeviltry(鲁莽行为)。

    广告

    分享 "Turnbull"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of Turnbull

    广告
    热搜词汇
    广告