广告

antibody 的意思

抗体; 免疫物质; 对抗毒素的物质

antibody 的词源

antibody(n.)

“在血液中作为抗毒素产生的物质”,这个词最早出现在1901年,是由anti-(意为“反对”)和body(意为“身体”)结合而成的混合词。它可能是德语Antikörper的翻译,源自类似anti-toxischer Körper(意为“抗毒性身体”)的短语,这个短语在1891年就已出现。

相关词汇

中世纪英语中的 bodi,源自古英语的 bodig,意思是“人或动物的躯干;一个人或动物的整体物理结构;人的物质框架或存在;任何事物的主要部分”。这个词与古高地德语的 botah 有关系,但其具体起源尚不清楚。在日耳曼语系中没有其他类似词汇,并且在德语中已经消亡(被 Leib,最初意为“生命”,和 Körper,源自拉丁语,所取代)。然而,在英语中,body 依然是一个重要的词汇。[OED]

到公元1300年左右,这个词的意义扩展到了“人,一个人类个体”。在晚期古英语中,它还被用来表示“任何事物的主要部分”,因此在1520年代被用来指代车辆。从1580年代起,它也被用来指代“覆盖身体的服装部分”。

在1590年代,这个词被用来表示“一个群体的主要部分,即被集体提及的任何数量的个体”,而从1660年代起,又被用来指代“文档的主要部分”。至少从13世纪中期起,它就与 soul(灵魂)形成对比。约公元1200年,它开始被用来专指“尸体”(“死去的身体”)。在中世纪英语中,这个词的意义逐渐扩展到一般物质(如 heavenly body,意为“天体”,出现于14世纪晚期)。

短语 Body politic(“国家,政府下有序组织的全体人民”)记录于15世纪晚期,采用了法语的词序。Body image(“身体形象”)则是在1934年创造的。Body count(“战斗中或其他方式击毙的敌人数”)起源于1968年,源自越南战争。Body language(“肢体语言”)则在1967年被记录,可能源自1966年的法语 langage corporelBody-snatcher(“秘密挖掘刚死者尸体以进行解剖的人”)出现在1834年。表达 over my dead body(“要我死才行”)则可追溯到1833年,带有明显的挑战意味。

“引发抗体产生的物质”,这个词最早出现在1908年,源自德语 Antigen,而德语又是从法语 antigène(1899年)借来的。法语词由 anti(body)(参见 antibody)和 -gen 组合而成。

这个词源于希腊语的构词元素,意思是“反对、对立、相对、代替”,在元音和-h-前缩写为ant-。它源自古法语的anti-,直接来自拉丁语的anti-,而拉丁语又源自希腊语的anti(介词),意为“在……之上、反对、相对、代替、等同于、以……的代价、为了……、与……相比、对立、作为回报、反击”。这一词根可以追溯到原始印欧语的*anti,意为“反对”,同时也有“在前面、之前”的意思(来自词根*ant-,意为“前面、额头”,其衍生词表示“在前面、之前”)。在意大利语中,这个词演变为anti-(因此有了antipasto),在法语中也是如此。

它与梵语的anti(意为“在……之上、反对”)和古英语的and-(在answer中作为前缀)同源。在希腊语中,这个元素常用于构词,在某些组合中为了音韵美变为anth-。在中古英语中,它出现在一些词中,但直到现代英语才被广泛用于构词。在少数英语单词中(如anticipateantique),它代表拉丁语的ante(意为“在……之前”)。

在名词复合词中,当它表示“反对、对立”时(如Antichristanti-communist),重音通常在anti-上;而在形容词中,如果保留了原来的介词意义“反对、对立”,重音则通常在另一个元素上(如anti-Christiananti-slavery)。

    广告

    antibody 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "antibody"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of antibody

    广告
    热搜词汇
    广告