广告

anti-choice 的意思

反对选择的; 反堕胎的

anti-choice 的词源

anti-choice(adj.)

此外,antichoice这个词在1978年开始在美式英语中使用,指的是反对合法堕胎的人。它由anti-(反对)和choice(选择,特别是指堕胎选择)组合而成。可以与pro-life(支持生命,通常指支持反堕胎的人)进行比较。

相关词汇

大约在14世纪中期,choice 这个词开始出现,最初的意思是“精选的东西”。它是由形容词 choice 和早期名词 chois(意为“选择的行为”,约公元1300年)融合而成的。随着时间的发展,这个词的含义逐渐扩展,变成了“选择的权力”(14世纪初)和“被选择的人或物”(14世纪晚期)。它源自古法语 chois,意思是“某人的选择”或“拥有选择的权利”(12世纪,现代法语为 choix)。这个词又来自动词 choisir,意为“选择、区分、识别;认出、看见”,其词源可能来自法兰克语或其他日耳曼语族,并与古英语的 ceosan(“选择、品尝、尝试”,源自印欧词根 *geus-,意为“品尝;选择”)相关联。

晚期古英语中,chis(“挑剔的、爱挑剔的”)这个词可能与 ceosan 有关,也可能对 choice 的发展产生了影响。最终,choice 替代了古英语中的 cyre(“选择、自由意志”),两者词源相同,但新词可能因为与 choose 更为接近而被采用[参见《牛津英语词典》的相关注释]。

“反对堕胎”的意思在1976年被记录下来,来源于pro-(支持)+ life(生命)。早期这个词更普遍地用来表示“促进生命”。而敌对的替代词anti-choice则在1978年《女士杂志》中被记录(可以与pro-choice对比)。

叫这些反人道主义者‘支持生命’真是虚伪。称他们为他们真正的样子——反选择。 [《女士杂志》,1978年10月8日]

这个词源于希腊语的构词元素,意思是“反对、对立、相对、代替”,在元音和-h-前缩写为ant-。它源自古法语的anti-,直接来自拉丁语的anti-,而拉丁语又源自希腊语的anti(介词),意为“在……之上、反对、相对、代替、等同于、以……的代价、为了……、与……相比、对立、作为回报、反击”。这一词根可以追溯到原始印欧语的*anti,意为“反对”,同时也有“在前面、之前”的意思(来自词根*ant-,意为“前面、额头”,其衍生词表示“在前面、之前”)。在意大利语中,这个词演变为anti-(因此有了antipasto),在法语中也是如此。

它与梵语的anti(意为“在……之上、反对”)和古英语的and-(在answer中作为前缀)同源。在希腊语中,这个元素常用于构词,在某些组合中为了音韵美变为anth-。在中古英语中,它出现在一些词中,但直到现代英语才被广泛用于构词。在少数英语单词中(如anticipateantique),它代表拉丁语的ante(意为“在……之前”)。

在名词复合词中,当它表示“反对、对立”时(如Antichristanti-communist),重音通常在anti-上;而在形容词中,如果保留了原来的介词意义“反对、对立”,重音则通常在另一个元素上(如anti-Christiananti-slavery)。

    广告

    anti-choice 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "anti-choice"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of anti-choice

    广告
    热搜词汇
    广告