广告

belly-button 的意思

肚脐; 肚脐眼

belly-button 的词源

belly-button(n.)

还有 bellybutton,意思是“肚脐”,1877年开始使用,属于口语表达,来源于 belly(名词,意为“肚子”)+ button(名词,意为“按钮”)。

相关词汇

“皮革袋、钱包、荚果”是一个源自德语的通用词,在英语中演变为指身体的一部分。中世纪英语中为 beli,源自古英语 belgbylig(西萨克森方言)、bælg(盎格鲁方言),意为“皮革袋、钱包、荚果、外壳、风箱”。其原始印欧语根为 *balgiz,意为“袋子”,与古诺尔斯语的 belgr(“袋子、风箱”)、bylgja(“波涛”)、哥特语的 balgs(“酒袋”)同源,追溯至原始印欧语 *bhelgh-,意为“膨胀”。这是 *bhel-(2)“吹、膨胀”的扩展形式。

到公元1200年左右,这个词开始用来指“胃部”,尤其象征贪吃。到了14世纪晚期,它被用来指“人或动物的腹部,即胸部与腹股沟之间,或横膈膜与盆腔之间的前部”。

古英语中表示“腹部、胃”的词是 buc,与德语的 Bauch、荷兰语的 buik、古弗里西亚语的 buk 同源,来自西日耳曼语的 *būkaz,这个词通常表示“膨胀”,但没有已知的关联词。

古英语中的 belg 复数形式在中世纪英语中演变为一个独立的词 bellows(“风箱”)。“任何物体的鼓胀部分或凸面”这一意义出现在1590年代。西日耳曼语中的词根还引申出“愤怒、傲慢”的比喻意义(如古英语中的 bolgenmod,意为“愤怒的”;belgan(动词)意为“生气”),可能源于“膨胀”的概念。

印欧语系中常用同一个词来指外部腹部和内部器官(如胃、子宫等),但英语中 belly/stomach 之间略有区分。古希腊语中的 gastr-(参见 gastric)在古典语言中指的是“腹部”或“肚子”,而现代科学则仅用于指代胃这一器官。

从12世纪起,Belly-naked(“赤裸裸”)在中世纪英语中意为“赤裸到肚子,完全裸露”。18世纪晚期,人们开始在口语和书面语中谨慎地避免使用 belly,并通过扩展引入的 stomachabdomen,儿童语言的 tummy 以及误用的 midriff 来替代。这个词在19世纪初的许多圣经版本中被彻底禁用。

大约公元1300年,“附着在其他物体上的球状或钮状物”,尤其指通过穿过裂缝或环来将服装的不同部分固定在一起的物件(姓氏Botouner意为“制扣人”,可追溯至13世纪中期)。这个词源于古法语boton,意为“扣子”,最初指的是“花蕾”(12世纪,现代法语为bouton),来自bouterboter,意为“推、撞、刺”。这个词在罗曼语族中很常见(与西班牙语boton、意大利语bottone同源),最终源自日耳曼语,来自原始日耳曼语*buttan,再追溯到印欧语根*bhau-,意为“打击”。因此,从词源上看,button可以理解为“推动”或“突出”的东西。

“下巴尖”的意思是拳击术语,出现于1921年。作为一个圆形突起物,通过按压来实现闭合电路的按钮,最早可追溯到19世纪40年代。Button-pusher(“故意惹人烦或挑衅的人”)这一用法出现在1990年(指比尔·盖茨,见《InfoWorld》杂志,1990年11月19日)。在1980年代,这个词还曾指代“摄影师”。

    广告

    belly-button 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "belly-button"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of belly-button

    广告
    热搜词汇
    广告