广告

*bhau- 的词源

*bhau-

这个原始印欧词根的意思是“打击”。

它可能构成以下单词的全部或部分:abut(靠近)、baste(v.3,意为用棍子打、鞭打)、battledore(打羽毛球的工具)、beat(打、击)、beetle(n.2,重木槌)、botony(植物学)、boutonniere(胸花)、butt(n.1,粗厚的一端)、butt(v.,用头撞击)、buttocks(臀部)、button(纽扣)、buttress(扶壁)、confute(驳斥)、halibut(比目鱼)、rebut(反驳)、refute(驳斥)、sackbut(古代长号)、turbot(大比目鱼)。

它也可能是以下词汇的来源:拉丁语 *futare(意为“打击”,用于复合词),古英语 beadu(战斗)、beatan(打击)、bytl(锤子、木槌)。

相关词汇

大约在13世纪中期,aboterabuter 这些古法语词语意为“端对端连接,触碰到末端”,而 abouter 则专指“端对端连接”。这些词的构成可以拆解为 à(意为“到”——参见 ad-)加上 boterbouter(意为“击打,推动”),它们的词源可以追溯到日耳曼语,最终源自印欧语根 *bhau-(意为“击打”)。这与英语中的 butt(动词)有相似之处。相关词汇包括 Abutted(已连接端部)和 abutting(正在连接端部)。

“用棍子打,痛打”,这个词大约出现在1530年代,可能源自烹饪中 baste(动词第二义)的意思,或者来自古诺尔斯语的 beysta,意为“打”,也可能源自类似的斯堪的纳维亚语词汇,比如瑞典语的 basa(“打,抽打”)、bösta(“重击”)。它的词源可以追溯到原始日耳曼语 *baut-sti-,再往前是印欧语根 *bhau-,意为“打击”。

广告

分享 "*bhau-"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of *bhau-

广告
热搜词汇
广告