想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
1825年,指用头或角撞击(通常是指山羊或小牛)。这个词可能是对 butt(动词)的变体,特别是与山羊相关的含义,或者是中英语 bounten(意为“跳回、返回”,大约15世纪,可能源自古法语 bondir 的变体;参见 bound(动词2))的遗留形式。从1889年起作为棒球术语使用。也可以与 punt(动词)进行比较。相关词汇包括 Bunted 和 bunting。
同样来自于: 1825
1767年,指“用头或角顶撞”(通常是指山羊或小牛)。具体可以参考 bunt(动词)。在棒球中,“用球棒停止球而不挥动球棒”的意思始于1889年。
同样来自于: 1767
“跳跃,向上跃起,跳动”,这个词在1590年代出现,源自法语 bondir,意为“反弹,回响,回声”。在古法语中,bondir 也有“跳跃,跳动,反弹”的意思。最初,它的含义是“发出声音,鸣响(号角),敲打(鼓)”,可以追溯到13世纪,最终演变为“回响”。这个词来自俗拉丁语 *bombitire,意为“嗡嗡作响,发出低沉的声音”(参见 bomb (n.))。它可能是受古法语 tentir 的影响,后者源自俗拉丁语 *tinnitire。
“用头撞击,用力顶撞”(像用梁或粗棍的末端),大约公元1200年,来源于盎格鲁法语 buter,古法语 boter,意为“推、撞、顶;抵撞”,可能源自法兰克语或其他日耳曼语(可与古诺尔斯语 bauta,低地德语 boten “打、击”对比),追溯到原始日耳曼语 *butan,再往前是印欧语根 *bhau-,意为“打击”。
“在末端连接,紧邻”的意思出现在1660年代,部分是因为缩短了 abut。butt in(粗鲁地插嘴)是美式英语俚语,1900年起被记录。相关词汇:Butted;butting。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of bunt