广告

buxom 的意思

丰满的; 体态丰满的; 妩媚的

buxom 的词源

buxom(adj.)

这个词最早出现在12世纪晚期,buhsum 意思是“谦逊、顺从”,源自古英语的 bugen,意为“弯腰、鞠躬”(来自原始日耳曼语 *bugan-,进一步追溯到印欧语根 *bheug-,意为“弯曲”)。词尾的 -som(参见 -some (1))则表示“具有……的特性”。所以,从词源上看,这个词的意思可以理解为“能够被弯曲的”。相关词汇包括 Buxomly(谦顺地)、buxomness(谦顺的品质)。

这个词的含义经历了几个阶段:最初是“顺从、乐于助人”,随后转变为“活泼、愉快”,再到“健康丰满、充满活力和吸引力”,最后在1580年代被用来形容女性,可能受到 lusty(强壮、活力充沛)的影响,意为“丰满而迷人”。在约翰逊的词典(1755年)中,这个词的主要意思仍然是“顺从、奉承”。

从至少19世纪70年代起,这个词特别用于描述女性的身材。到20世纪50年代,它的使用范围逐渐狭窄,专门指“丰满的胸部”,并且可以与 slim(苗条的)搭配使用。与之相关的词汇还有荷兰语的 buigzaam 和德语的 biegsam,都意指“灵活、易弯曲”,更贴近原始的英语含义。在中古英语中,还出现过 unbuxom,意为“天性顽强或不驯;任性;叛逆,不服从”。

相关词汇

“具有相对较大的身材,身高与宽度成比例较高,” 1520年代,最初用于人;到1540年代用于物体,可能来源于其他已废弃的中英语 tal “英俊,漂亮;” 也有“勇敢”的意思,来自古英语 getæl “迅速,活跃”,源自日耳曼语 *(ge)-tala-(也来源于古高德语 gi-zal “快速”,哥特语 un-tals “不驯服”)。

“高于平均身高(并且与身高成比例纤细)”的意思可能是从早期的“勇敢,英勇,合适,得体”(约1400年)、“有吸引力,英俊”(14世纪晚期),以及“大的,巨大的”(14世纪中期)等意义演变而来,如现代英语中有时口语化。

OED(1989年)称这种意义演变是“显著的”,但也指出应用于人的形容词可以在意义上远离原意(例如 prettybuxom,德语 klein “小,少”,在中高德语中与其英语同源词 clean(形容词)具有相同意义)。

“具有(定义的)高度”的意思,无论是否高耸,来自1580年代。“夸张的”(如在 tall tale 中)的意思是美国英语口语,证实于1846年。短语 tall, dark, and handsome 记录于1841年。相关词: Tallness

这个原始印欧词根的意思是“弯曲”,衍生词通常指的是弯曲、柔韧或曲线形的物体。

它可能构成以下词汇的一部分或全部:akimbo(双手叉腰)、bagel(贝果)、bight(海湾)、bog(沼泽)、bow(动词,意为“弯腰”)、bow(名词1,指“弓箭”)、bow(名词2,指“船头”)、bowsprit(船首横杆)、buxom(丰满的)、elbow(肘部)。

它也可能是以下词汇的来源:梵语 bhujati(弯曲、推开)、古英语 bugan、德语 biegen、哥特语 biugan(弯曲)、古高地德语 boug、古英语 beag(指“戒指”)。

这个词缀用于从名词或形容词(有时也包括动词)构成形容词,意思是“倾向于;导致;在很大程度上”。它源自古英语的 -sum,与 some 相同,来自原始印欧语词根 *sem- (1),意为“一;作为一个,合在一起”。它与古弗里斯语的 -sum、德语的 -sam、古诺尔斯语的 -samr 同源,也与 same 有关。

“这个词缀通常表示所描述的特质在某种程度上的显著存在,比如:mettlesome,意为充满勇气或精神;gladsome,意为非常高兴或快乐。”[《世纪词典》]。它在 buxom 中以隐蔽形式出现。对于与数字结合使用的 -some(如twosomefoursome等),请参见 -some (2)。

    广告

    buxom 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "buxom"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of buxom

    广告
    热搜词汇
    广告