广告

conjugal 的意思

婚姻的; 夫妻关系的; 结合的

conjugal 的词源

conjugal(adj.)

1540年代,这个词的意思是“与婚姻相关的,婚礼的”,也指“丈夫和妻子之间的关系”。它源自13世纪法语的 conjugal,而法语又来自拉丁语的 coniugalis,意思是“与婚姻有关的”。拉丁语中的 coniugisconiugisconiugis 的属格形式)意为“配偶”,与 coniugare(“结合,联合”)相关。这又来自于 com(“与……一起,联合”,参见 con-)和 iugare(“连接,结合”),而 iugare 则源自 iugum(“轭,枷锁”),其原始印欧词根是 *yeug-,意为“连接”或“结合”。相关词汇还有 Conjugacy(结合性)和 conjugality(婚姻关系)。

相关词汇

这个词缀的意思是“共同,和……一起”,有时仅用于加强语气。在拉丁语中,它是com-的形式,通常用于辅音前,但不包括-b-, -p-, -l-, -m--r-。在英语中,本土词汇构成(例如costar)中,通常使用co-,而不是拉丁语中的con-

这个原始印欧词根的意思是“连接”。

它可能构成以下单词的全部或部分:adjoin(邻接)、adjust(调整)、conjoin(结合)、conjugal(婚姻的)、conjugate(结合的)、conjugation(结合)、conjunct(连接的)、disjointed(支离破碎的)、enjoin(命令)、injunction(禁令)、jugular(颈静脉的)、jostle(推搡)、joust(比武)、join(加入)、joinder(结合)、joint(关节)、jointure(共同财产)、junction(交汇处)、juncture(连接点)、junta(军政府)、juxtapose(并列)、juxtaposition(并列关系)、rejoin(重新加入,rejoinder(反驳))、subjoin(附加)、subjugate(征服)、subjugation(征服)、subjunctive(虚拟语气)、syzygy(共轭)、yoga(瑜伽)、yoke(枷锁)、zeugma(共轭)、zygoma(颧骨)、zygomatic(颧骨的)、zygote(合子)。

它也可能是以下词汇的来源:梵语 yugam(轭)、yunjati(束缚、驾驭)、yogah(结合);赫梯语 yugan(轭);希腊语 zygon(轭)、zeugnyanai(连接、联合);拉丁语 iungere(连接)、iugum(轭);古教会斯拉夫语 igo,古威尔士语 iou(轭);立陶宛语 jungas(轭)、jungti(系上轭);古英语 geoc(轭)。

    广告

    conjugal 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "conjugal"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of conjugal

    广告
    热搜词汇
    广告