广告

flagellum 的意思

鞭毛; 鞭状附属物; 细长的鞭子

flagellum 的词源

flagellum(n.)

“长的、像睫毛一样的附属物”,这个词最早出现在1837年,源自拉丁语 flagellum,意思是“鞭子、鞭笞”,也可以引申为比喻用法。它是 flagrum(“鞭子”)的 diminutive(小词形式),而这一切都可以追溯到原始印欧语词根 *bhlag-,意为“打击”。这个词根还衍生出拉丁语的 flagitium(“可耻的行为、激情的举动、丢脸的事情”)、flagitare(“强求、急切地要求”)。在古诺尔斯语中,有 blakra(“用翅膀扑动”)、blekkja(“欺骗、施加影响”)等词;而立陶宛语中则有 blaškaublaškyti(“来回摆动”)等表达。

相关词汇

飞行的像鼠标一样的哺乳动物(属于Chiroptera目),最早出现在1570年代,这个词是对中古英语bakke(14世纪初)的方言变体,可能与古瑞典语的natbakka、古丹麦语的nathbakkæ(意为“夜蝙蝠”)以及古诺尔斯语的leðrblaka(意为“蝙蝠”,字面意思是“皮革拍打者”)有关。这些词源自原始日耳曼语*blak-,而其更远的词源则追溯到印欧语根*bhlag-(意为“打击”),可以参见flagellum

如果真是这样,那么这个动物名称最初可能是指“拍打者”。从-k--t-的变化,可能是因为人们将bakke与拉丁语的blatta(意为“蛾子,夜间昆虫”)混淆所致。

在古英语中,这种动物被称为hreremus,来自hreran(意为“摇动”),可以参见rare(形容词2)。而rattle-mouse(意为“摇晃的鼠标”)是16世纪晚期记录的一种古老方言词,意指“蝙蝠”。Flitter-mouse(1540年代)在英语中偶尔使用(还有变体flinder-mouseflicker-mouse),模仿德语的fledermaus(意为“蝙蝠”),源自古高地德语的fledaron(意为“拍打”)。

作为对老妇人的蔑称,这个词可能暗示了女巫的形象(可以与fly-by-night进行比较),或者源自bat(意为“夜间从事卖淫的女人”)[Farmer认为这是“古老的俚语”,并指出法语对应词“夜燕”(hirondelle de nuit)更具诗意]。

16世纪晚期,指“因宗教纪律而自我鞭打的人”,来源于拉丁语 flagellantem(主格 flagellans),是动词 flagellare 的现在分词,意为“鞭打,鞭笞”(参见 flagellum)。在1260年和1340年代曾出现过显著的自鞭打运动。作为形容词,意为“倾向于自我鞭打”,首次出现于1880年。

广告

flagellum 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "flagellum"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of flagellum

广告
热搜词汇
广告