广告

holocaust 的意思

大屠杀; 烧毁的牺牲; 灭绝性屠杀

holocaust 的词源

holocaust(n.)

大约在13世纪中期,holocauste(古法语)或直接来自晚期拉丁语的holocaustum,源自希腊语holokauston,意指“完全焚烧的东西”。这个词的构成是holokaustos(“完全焚烧的”)的中性形式,其中holos意为“完整的”(源自原始印欧语根*sol-,意为“完整的,完好的”),而kaustos则是动词kaiein(“燃烧”)的形容词形式(参见caustic)。

最初,这个词在《圣经》中用来指“燔祭”,后来在1670年代被赋予了更广泛的比喻意义,表示“大规模屠杀”或“大量人员的毁灭”。The Holocaust(大屠杀)特指“纳粹在第二次世界大战中对欧洲犹太人的种族灭绝”,这一用法首次出现在1957年,早期在希伯来语中被称为Shoah(“灾难”)。实际上,这个词在英语中早在1942年就被用来指代希特勒针对犹太人的政策,但当时并未作为专有名词。

当时的英国编年史家理查德·德维兹在1189年对理查一世加冕典礼的记述中提到,伦敦犹太人的大规模屠杀时使用了“holocaust”一词,尽管他所指的其实是“祭品献祭”。

holocaust

相关词汇

大约在1400年,causticus(拉丁语,意为“燃烧的,腐蚀性的”)一词源自希腊语的kaustikos(意为“能够燃烧的;腐蚀性的”),而这个词又源自kaustos(意为“可燃的;烧焦的”)。它是一个动词形容词,来自kaiein,这是希腊语中表示“燃烧”的词(无论是及物还是不及物动词),其起源尚不明确,在希腊语之外没有确切的同源词。

“讽刺的,严厉批评的”这一比喻意义可以追溯到1771年。作为名词“腐蚀性物质”则出现在15世纪初,来源于该形容词。

“solə-”是一个原始印欧语词根,意思是“完整的,完好的”。

它可能构成以下单词的全部或部分:catholic(天主教的,普遍的);consolidate(巩固,合并);consolidation(巩固,合并过程);holism(整体主义);holo-(整体的,全部的前缀);holocaust(大屠杀,牺牲);Holocene(全新世);hologram(全息图);holograph(亲笔信,手稿);insouciant(漫不经心的);safe(安全的);safety(安全,安全性);sage(圣人,贤人;一种香草);salubrious(有益健康的);salutary(有益的,促进健康的);salute(致敬,敬礼);salvage(抢救, salvage);salvific(拯救的,救赎的);salvo(齐射, salvo);save(拯救,挽救);save(除了,除…之外);solder(焊接);soldier(士兵);solemn(庄严的,严肃的);solicit(请求,恳求);solicitous(关心的,挂念的);solid(坚固的,可靠的);solidarity(团结, solidarity);solidity(坚固性, solidity);sou(旧时货币单位, sou)。

它还可能是以下词汇的来源:梵语 sarvah(完整的,完好的);阿维斯陀语 haurva-(完好的,完整的);古波斯语 haruva-(完整的,完好的);希腊语 holos(整体的,完整的);拉丁语 salvus(安全的,完好的,健康的),salus(健康,安全),solidus(坚固的,可靠的);亚美尼亚语 olj(完整的,健康的)。

    广告

    holocaust 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "holocaust"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of holocaust

    广告
    热搜词汇
    广告