广告

indignation 的意思

愤慨; 不满; 愤怒

indignation 的词源

indignation(n.)

大约在公元1200年,这个词源自古法语的 indignacion,意思是“愤怒,狂怒;不尊重”,或者直接来自拉丁语的 indignationem(主格为 indignatio),意为“愤慨,不满;挑衅,愤慨的理由”。它是一个名词,表示由动词 indignari(“视为不配,对……感到愤怒或不满”)的过去分词衍生而来。这个动词又源于 indignus,意为“不配的”,而 indignus 则来自 in-(表示“否定,不”或“相反”,参见 in- (1))和 dignus(“价值,值得,合适,恰当”)。其词源可以追溯到原始印欧语的 *dek-no-,这是 *dek-(“接受,采纳”)的后缀形式。indignation meeting(愤慨会议,1835年)曾是美国人表达公众愤怒的一种常见方式,通过通过提案和发布决议来实现。

相关词汇

这个原始印欧语词根的意思是“接受,采纳”。

它可能构成以下单词的全部或部分:condign(应得的),dainty(娇美的),decent(体面的),decor(装饰),decorate(装饰),decorous(得体的),deign(屈尊),dignify(使高贵),dignity(尊严),diplodocus(双梁龙),disciple(弟子),discipline(纪律),disdain(蔑视),docent(讲解员),Docetism(显现说),docile(温顺的),docimacy(鉴定法),doctor(医生),doctrine(教义),document(文件),dogma(教条),dogmatic(教条主义的),doxology(赞美诗),heterodox(异端的),indignance(愤慨),indignant(愤慨的),indignation(愤怒),indignity(侮辱),orthodox(正统的),paradox(悖论),synecdoche(提喻法)。

它也可能是以下词汇的来源:梵语 daśasyati(显示尊重,表现出恩惠),dacati(献祭,给予);希腊语 dokein(看起来,似乎,认为),dekhesthai(接受);拉丁语 decere(合适,适宜),docere(教授),decus(优雅,装饰)。

这个构词元素的意思是“不是、相反、没有”。它的变体包括 im-il-ir-,这些变体是通过将 -n- 与后面的辅音融合而来,这种趋势始于晚期拉丁语。它源自拉丁语的 in-,意为“不是”,与希腊语的 an-、古英语的 un- 同源,均来自原始印欧语根 *ne-,意为“不是”。

在古法语和中世纪英语中,这个前缀常常是 en-,但大多数形式在现代英语中已经消失,只有少数(例如 enemy)仍然存在,但现在不再被视为负面词汇。英语中的一个基本规则是,对于明显的拉丁语元素使用 in-,而对于本土或本土化的词汇则使用 un-

    广告

    indignation 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "indignation"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of indignation

    广告
    热搜词汇
    广告