广告

larboard 的意思

船的左侧; 左舷

larboard 的词源

larboard(n.)

“船的左侧”(对于在船上并面向船头的人来说),起源于1580年代,是中英语 ladde-borde(约公元1300年)的变体,可能字面意思是“装货的一侧”,如果这是货物装载到船上的一侧,来自 laden(意为“装载”,参见 lade)+ bord(意为“船的侧面”,参见 board (n.2))。

在16世纪,由于受到 starboard(右侧)的影响,这个词发生了变化。为了避免类似发音词的混淆,它在很大程度上被 port (n.4) 的专业意义所取代。古英语中对此的称呼是 bæcbord,字面意思是“后侧板”(参见 starboard),这个词在其他日耳曼语中仍然存在。

相关词汇

“船的侧面”,古英语 bord 意为“边缘、船的侧面”,源自原始日耳曼语 *burdan(同源词还有古弗里斯语 bord、古撒克逊语 bord、荷兰语 boord 意为“边缘、船的侧面”,德语 Bord 意为“边界、船边”,古高地德语 bart、古诺尔斯语 barð 意为“边缘、岸边、船板”)。这可能与 board(名词1)同源,但并非所有资料都认同这一观点。它与 border 有联系;也可以参考 starboard

如果与 board(名词1)没有词源关系,这两个词在英语中早期在大多数日耳曼语中确实存在混淆。这种情况在英语中更为复杂,因为这个日耳曼词在中世纪拉丁语中被借用为 bordus(意大利语和西班牙语的 bordo 源自此),并通过中世纪拉丁语或法兰克语进入古法语,变为 bort(意为“横梁、板、船的侧面”,12世纪,现代法语 bord)。它随着诺曼人传入英语,与本土词汇交融。如今,这些意义已经交织在一起,一些词源词典甚至认为它们始终是同一个词。

最初,go by the board 的意思是“掉入船外”(1757年),指的是桅杆等物体,因此后来引申为“完全失去或毁灭”(1835年)。on board 出现于约1500年,最初是航海术语,意为“紧靠旁边”;后来较少使用时,意为“在船上”(1708年),可能受到 aboard 的影响,或源自“板”的名词意义;随后这一用法扩展到火车、飞机等一般场合。

古英语中的 hladan(过去式 hlod,过去分词 gehladen)意为“装载、堆积、负担”,这是一个在日耳曼语族中普遍存在的意思。此外,它在英语中还有“提水”这一独特含义。这个词源于原始日耳曼语 *hlathan-,与古诺尔斯语的 hlaða(意为“堆积、装载,特别是装船”)、古撒克逊语的 hladan、中世纪荷兰语和现代荷兰语的 laden、古弗里斯语的 hlada(均意为“装载”)、古高地德语的 hladen、现代德语的 laden 等词汇同源。它的更早来源可以追溯到原始印欧语 *klā-,意为“平铺开”,这也是立陶宛语的 kloti(“铺开”)、古教会斯拉夫语的 klado(“放置、设置”)等词的根源。

在现代英语中,这个词的使用主要局限于装船。过去分词 laden 在语言中活跃的时间更长,但在20世纪被 loaded 取代(尽管在字面意义上保留一个独特的词会很有用),除非在特定短语中使用。可以对比 Lading

广告

larboard 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "larboard"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of larboard

广告
热搜词汇
广告