广告

press 的意思

按;压;新闻媒体

press 的词源

press(n.)

约公元1300年,presse,意为“人群,拥挤,社交;人群的拥挤和推搡;聚集在一起”,源自古法语presse(名词)“人群,拥挤,酒或奶酪压榨机”(11世纪),来自拉丁语pressare(参见press(动词1))。晚期古英语中有press,意为“衣物压机”,但中古英语词汇可能来自法语。

“通过压力作用于任何物体的工具或机器”的一般意义始于14世纪晚期:“用于压布的装置”,也指“从葡萄中挤出果汁、从橄榄中挤出油、从苹果中挤出苹果酒等的装置”。“事务的紧迫性,紧急的事务要求”的意义始于1640年代。举重的意义始于1908年。篮球防守的称呼始于1959年(在full-court press中)。

“印刷机”的特定意义始于1530年代;这一意义扩展到出版公司和印刷品生产机构,1570年代起用于一般出版(如在短语freedom of the press中),约1680年起。这一意义逐渐转变为“大量定期出版物、报纸、新闻工作”的总和,约在1800-1820年间。The press,意为“新闻工作者集体”,始于1921年(尽管自电视等兴起以来被media所取代)。

Press agent,负责处理报纸广告并向新闻编辑提供信息的人员,始于1873年,最初用于戏剧;press conference“记者有机会询问政治家、名人等的会议”,始于1931年,尽管这一活动至少可以追溯到第一次世界大战。Press secretary记录于1940年;press release“提供给报纸发布的官方声明”始于1918年。

通过“人群,拥挤”的意义,中古英语in press意为“在公众中”,与现代短语in the press巧合地平行。

press(v.1)

14世纪初,pressen,“紧握,拥抱”;14世纪中期“挤出”;也指“聚集,拥挤在一起”;14世纪晚期,“施加重量或力量,施加压力”,也指“袭击,攻击”;还指“向前推进,努力前行”,来自古法语presser“挤压,施压;折磨”(13世纪),源自拉丁语pressare“按压”,是从pressuspremere的过去分词“按压,紧紧抓住,覆盖,拥挤,压缩”的频繁形式,出自原始印欧语根*per- (4)“打击”。相关词汇:Pressedpressing

“通过压力使之形成特定形状或形式”的意思始于15世纪初。比喻义始于14世纪晚期(“攻击”);“催促,恳求,辩论”始于1590年代。press the flesh(握手)始于1926年。

press(v.2)

“强迫服役”,特别是军事或海军服役,1570年代,通过与 press (v.1) 的联想改变自 prest (14世纪中期) “通过贷款聘用,提前支付”,特别是指士兵或水手入伍时支付的钱,来自拉丁语 praestare “站出来,站在前面;履行,执行,提供”,来自 prae- “在前”(参见 pre-)+ stare “站立”,来自 PIE 根 *sta- “站立,变得或保持坚定”。该动词与 praesto (副词) “准备好的,可用的”有关。相关词汇:Pressed; pressing

相关词汇

“报纸、广播、电视等”这个词最早出现在1927年,可能是从mass-media(1923年,广告领域的专业术语)抽象出来的。它是medium(名词)的复数形式,意指“中介机构”,这种用法在英语中大约从1600年开始就有了。另请参见-a (2)。

大约14世纪中期,作为形容词使用,意为“施加压力的”,源自动词 press(v.1)。到了1705年,开始有了比喻意义,指“紧迫的、强制的、需要立即关注或行动的”。相关词汇:Pressingly

广告

press 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "press"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of press

广告
热搜词汇
广告